Masterbuilt

Manual del ahumador eléctrico Masterbuilt: Guía del usuario e instrucciones de montaje

Manual del ahumador eléctrico Masterbuilt: Guía del usuario e instrucciones de montaje

El Manual del usuario del ahumador eléctrico digital Masterbuilt 30″ proporciona información importante e instrucciones necesarias para el montaje correcto y el uso seguro del aparato. Es esencial leer y seguir todas las advertencias e instrucciones antes de montar y utilizar el aparato para evitar cualquier peligro potencial. El manual incluye advertencias generales e información de seguridad, como que la unidad es sólo para uso en exteriores y que no debe utilizarse dentro de recintos cerrados o como calefactor debido al riesgo de monóxido de carbono. El manual también ofrece recomendaciones sobre cómo limpiar y guardar el ahumador después de cada uso para prolongar su vida útil y evitar la formación de moho. La guía del usuario también incluye una lista de piezas de repuesto y accesorios necesarios para el montaje. El manual también explica cómo utilizar el panel de control para ajustar la temperatura y el temporizador para cocinar. Es fundamental seguir todas las instrucciones y precauciones de seguridad al utilizar el ahumador eléctrico digital Masterbuilt 30″ para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.

Masterbuilt 30″ ahumador eléctrico digital manual de usuarioMasterbuilt 30 ahumador eléctrico digital-producto

Masterbuilt 30″ ahumador eléctrico digital manual de usuario

AdvertenciaADVERTENCIA

Este manual contiene información importante necesaria para el montaje correcto y el uso seguro del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de montar y utilizar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando utilice el aparato.
Conserve este manual para futuras consultas.

Advertencia

RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO

La combustión de astillas de madera desprende monóxido de carbono, que no tiene olor y puede causar la muerte.
NO queme astillas de madera en el interior de viviendas, vehículos, tiendas de campaña, garajes o cualquier recinto cerrado. Utilícelas sólo al aire libre donde esté bien ventilado.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, explosiones o quemaduras que pueden causar daños materiales, lesiones físicas o la muerte.

Advertencia

ADVERTENCIA

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

  1. Los subproductos de la combustión producidos al utilizar este producto contienen sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
  2. Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.

Advertencia

ADVERTENCIAS GENERALES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • La unidad es SÓLO PARA USO EXTERIOR.
  • No utilizar nunca dentro de recintos cerrados como patios, garajes, edificios o tiendas de campaña.
  • No utilizar nunca en el interior de vehículos de recreo ni en embarcaciones.
  • Nunca utilice la unidad bajo construcciones elevadas como cubiertas de tejados, cocheras, toldos o aleros.
  • Nunca utilice la unidad como calefactor (LEA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO).
  • Mantenga una distancia mínima de 3 m (10 pies) de construcciones elevadas, paredes, rieles u otras estructuras.
  • Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) de todos los materiales combustibles como madera, plantas secas, hierba, maleza, papel o lona.
  • Mantenga el aparato despejado y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
  • Utilice la unidad sobre una superficie nivelada, incombustible y estable, como tierra, hormigón, ladrillo o roca.
  • La unidad DEBE estar en el suelo. No coloque la unidad sobre mesas o mostradores. NO mueva la unidad sobre superficies irregulares.
  • No utilice la unidad sobre superficies de madera o inflamables.
  • No deje la unidad desatendida.
  • Nunca utilice la unidad para otro uso que no sea el previsto. Esta unidad NO es para uso comercial.
  • Mantenga un extintor de incendios accesible en todo momento mientras utilice la unidad.
  • Antes de cada uso, compruebe que todas las tuercas, tornillos y pernos estén apretados y seguros.
  • El consumo de alcohol o de medicamentos con o sin receta puede afectar a la capacidad del usuario para montar correctamente o manejar con seguridad la unidad.
  • Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de la unidad en todo momento. NO permita que los niños utilicen la unidad. Si hay niños o animales domésticos en la zona donde se utiliza el aparato, es necesario supervisarlos de cerca.
  • NO permita que nadie realice actividades alrededor de la unidad durante o después de su uso hasta que se haya enfriado.
  • Evite golpes o impactos contra la unidad.
  • Nunca mueva la unidad cuando esté en uso. Deje que la unidad se enfríe completamente (por debajo de 115 °F (45 °C)) antes de moverla o almacenarla.
  • La unidad está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un período de tiempo después y durante el proceso de enfriamiento. Utilice PRECAUCIÓN. Utilice guantes/mitones de protección.
  • No toque superficies CALIENTES.
  • No utilice pellets de madera.
  • Nunca utilice utensilios de vidrio, plástico o cerámica en el aparato. Nunca coloque utensilios de cocina vacíos en la unidad mientras esté en uso.
  • Los accesorios no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, Inc. NO se recomiendan y pueden causar lesiones.
  • La bandeja de madera está CALIENTE cuando la unidad está en uso. Tenga cuidado al agregar madera.
  • Tenga cuidado al retirar los alimentos del aparato. Todas las superficies están CALIENTES y pueden causar quemaduras. Utilice guantes protectores o utensilios de cocina largos y resistentes.
  • Utilice siempre la unidad de acuerdo con todas las normas locales, estatales y federales aplicables.
  • Deseche las cenizas frías colocándolas en papel de aluminio, mojándolas con agua y desechándolas en un recipiente incombustible.
  • No almacene la unidad con cenizas CALIENTES en su interior. Almacenar sólo cuando todas las superficies estén frías.
  • Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
  • No enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente montado y listo para su uso.
  • Utilice únicamente una toma de corriente aprobada con conexión a tierra.
  • No utilizar durante una tormenta eléctrica.
  • No exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o al agua en ningún momento.
  • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el panel de control en agua u otro líquido.
  • No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Masterbuilt para obtener ayuda llamando al 1-800-489-1581.
  • Existen cables de alimentación desmontables más largos o alargadores que pueden utilizarse si se tiene cuidado al usarlos.
  • Si se utiliza un cable de alimentación desmontable más largo o un alargador: 1. 1. La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o del alargador debe ser, como mínimo, igual a la capacidad eléctrica del aparato. 2. El cable debe colocarse de forma que no quede tendido sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar involuntariamente.
  • El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra.
  • Los alargadores para exteriores deben utilizarse con productos de uso exterior y están marcados con el sufijo «W» y con la indicación «Adecuado para uso con aparatos de exterior.»
  • PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión del alargador seca y alejada del suelo.
  • No deje que el cable cuelgue o toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
  • No utilice combustibles como briquetas de carbón o pellets térmicos en el ahumador eléctrico.
  • Para desconectarlo, gire el panel de control a la posición «OFF» y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de añadir o quitar rejillas, bandeja de goteo o recipiente de agua.
  • La bandeja de goteo es sólo para la parte inferior del ahumador eléctrico. No coloque la bandeja de goteo sobre la rejilla. Podría dañar el ahumador eléctrico.
  • No cubra las rejillas con papel metálico. Esto atrapará el calor y causará graves daños al ahumador eléctrico.
  • No limpie este producto con un pulverizador de agua o similar.
LEA  Masterbuilt MB20077618 Ahumador eléctrico Guía del usuario

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE USO

RECORDATORIO:
NUNCA OPERE ESTE AHUMADOR BAJO NINGUNA CONSTRUCCIÓN AÉREA. MANTENGA UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10 PIES DE CONSTRUCCIONES ELEVADAS, PAREDES O RIELES.

Advertencia

ADVERTENCIA:
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ES UN PELIGRO DE TROPIEZO

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - PROXIMIDAD ESTRUCTURAL

¡COMENCEMOS!

  • Este es un ahumador lento… deje tiempo suficiente para la cocción. El ahumador es SÓLO PARA USO EXTERIOR.
  • «Pretemporice» el ahumador antes de usarlo por primera vez. Consulte la página 23.
  • Precaliente el ahumador durante 30 a 45 minutos a la temperatura máxima antes de cargar los alimentos.
  • NO cubra las rejillas con papel de aluminio, ya que no permitirá que el calor circule correctamente.
  • No sobrecargue el ahumador con alimentos. Las cantidades extra grandes de alimentos pueden atrapar el calor, prolongar el tiempo de cocción y causar una cocción despareja. Deje espacio entre los alimentos en las rejillas y los lados del ahumador para asegurar una circulación adecuada del calor. Si utiliza ollas, colóquelas en el centro de la rejilla para asegurar una cocción uniforme. Nunca utilice utensilios de cocina de vidrio, plástico o cerámica en la unidad. Consulte el manual para obtener más información.
  • Guarde el ahumador en un lugar seco después de usarlo.
  • Las temperaturas extremadamente frías pueden prolongar los tiempos de cocción.
  • LIMPIE DESPUÉS DE CADA USO. Esto prolongará la vida útil de su ahumador y evitará la formación de moho.

Nota: Si las astillas no humean en la posición baja, aumente la temperatura a 275°. Después de 8 a 10 minutos o cuando las astillas empiecen a humear, reduzca la temperatura al nivel bajo deseado.

¡DISFRUTE!

CÓMO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR

Asegúrese de limpiar el ahumador después de cada uso. Asegúrese de que el ahumador esté desenchufado y completamente frío.

Para los soportes de las rejillas, las rejillas, el recipiente de agua y la bandeja de goteo, use un detergente suave para vajilla. Aclárelos y séquelos bien.

Para la bandeja de virutas de madera y el cargador de virutas de madera, limpie con frecuencia para eliminar la acumulación de cenizas, residuos y polvo.

Elimine las cenizas frías colocándolas en papel de aluminio, empapándolas con agua y desechándolas en un recipiente incombustible.

Para el interior, el cristal de la puerta y el exterior del ahumador, simplemente límpielos con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza.

Asegúrese de secar bien.

Después de la limpieza, guarde el ahumador en un lugar cubierto y seco.

Cuando no esté en uso frecuente y utilice una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad.

Vea un vídeo con instrucciones paso a paso sobre cómo limpiar su ahumador en www.youtube.com/Masterbuilt.

Ahumador Eléctrico: Limpieza y almacenamiento.

ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ FRÍA
AL TACTO ANTES DE LIMPIARLO Y GUARDARLO.

LISTA DE HARDWARE

Masterbuilt Ahumador eléctrico digital de 30 pulgadas - LISTA DE HERRAJES

LISTA DE PIEZAS

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - LISTA DE PARTES

PIEZAS DE REPUESTO

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - PIEZAS DE REPUESTO

¡STOP!
NO DEVUELVA EL EQUIPO AL DISTRIBUIDOR si necesita ayuda para el montaje o si le faltan piezas o están dañadas.
Llame al Servicio al Cliente MASTERBUILT al 1-800-489-1581.
Por favor, tenga a mano el Número de Modelo y el Número de Serie cuando llame.
Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de la parte posterior de la unidad.

  • ANTES DEL MONTAJE LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • MONTE LA UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
  • HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave ajustable, Destornillador Phillips
    ** Es posible que algunos pasos de montaje hayan sido completados en fábrica. **

MONTAJE

Masterbuilt Ahumador eléctrico digital de 30 pulgadas - MONTAJE 1 Ahumador eléctrico digital Masterbuilt de 30 pulgadas - MONTAJE 2 Ahumador eléctrico digital Masterbuilt de 30 pulgadas - MONTAJE 3 Ahumador eléctrico digital Masterbuilt de 30 pulgadas - MONTAJE 4

CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL

Nota: La luz solar directa puede interferir con la capacidad de leer la pantalla LED, bloquee la luz si es necesario.

Para ajustar la temperatura:
-Pulse el botón ON.
-Pulse el botón AJUSTAR TEMP una vez: la pantalla LED parpadeará.
-Utilice +/- para ajustar la temperatura.
-Pulse de nuevo el botón SET TEMP para fijar la temperatura.
Nota: La calefacción no comenzará hasta que se ajuste el temporizador.

Para ajustar el temporizador:
-Pulse el botón SET TIME una vez: el indicador LED de horas parpadeará.
-Utilice +/- para ajustar las horas.
-Pulse de nuevo el botón AJUSTAR HORA para fijar las horas. El LED de los minutos comenzará a parpadear.
-Utilice +/- para ajustar los minutos.
-Pulse SET TIME para fijar los minutos e iniciar el ciclo de cocción.

El calor se apagará cuando el tiempo haya expirado.

Para REINICIAR el panel de control:
Si el panel de control muestra un mensaje de error, apague el ahumador eléctrico, desenchufe la unidad del tomacorriente, espere diez segundos, vuelva a enchufar la unidad en el tomacorriente y luego encienda el ahumador eléctrico. Esto restablecerá el panel de control.

GUÍA DE AHUMADO CON LEÑA PARA CARNES

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - GUÍA PARA AHUMAR CARNES CON LEÑA

INSTRUCCIONES DE PRETEMPORADA

PRETEMPORIZAR EL AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO.
Puede aparecer algo de humo durante este tiempo, esto es normal.

  1. Asegúrese de que la bandeja de agua está en su lugar SIN AGUA.
  2. Ajuste la temperatura a 135°C (275°F) y haga funcionar la unidad durante 3 horas.
  3. Para completar el preacondicionamiento, durante los últimos 45 minutos, agregue ½ taza de astillas de madera en el cargador de astillas de madera y descargue las astillas de madera en la bandeja para astillas de madera. Esta cantidad equivale al contenido de un cargador de astillas lleno.
  4. Apagar y dejar enfriar.

NOTA: Nunca añada más de ½ taza (1 cargador de virutas lleno) a la vez. No se deben añadir más virutas hasta que las añadidas anteriormente hayan dejado de generar humo.

CÓMO UTILIZAR EL CARGADOR DE ASTILLAS

Cómo utilizar el cargador de virutas de madera:

  • Antes de poner en marcha la unidad, coloque ½ taza de astillas de madera en el cargador de astillas.
  • No utilice nunca más de ½ taza de astillas cada vez. No utilice nunca trozos ni pellets de madera.
  • Inserte el cargador de astillas en el ahumador. Las astillas deben estar niveladas con el borde superior del cargador de astillas.
  • Gire la manija en el sentido de las agujas del reloj en la dirección de la flecha marcada en el ahumador para descargar la leña. La madera caerá en la bandeja para astillas. Gire la manija en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición vertical, y deje el cargador de astillas de madera en su lugar.
  • Compruebe periódicamente la bandeja para astillas de madera para ver si la madera se ha quemado retirando el cargador de astillas de madera y mirando dentro del ahumador a través del orificio. Agregue más astillas según sea necesario.
  • El cargador de astillas debe extraerse completamente del ahumador al comprobar el nivel de astillas.
LEA  Masterbuilt MB20077618 Ahumador eléctrico Guía del usuario

Añadir más leña durante el proceso de ahumado:

  • Saque el cargador de astillas del ahumador.
  • Coloque las astillas en el cargador de astillas e insértelo en el ahumador.
  • Gire la manija en el sentido de las agujas del reloj en la dirección de la flecha marcada en el ahumador para descargar la leña. La leña caerá en la bandeja para astillas.
  • La temperatura puede subir brevemente después de añadir la leña. Se estabilizará al cabo de poco tiempo. No ajuste la temperatura.

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - Añadir más leña durante el proceso de ahumadoPrecaución:

  • Mantenga cerrada la puerta del ahumador cuando añada virutas de madera.
  • El cargador de astillas estará CALIENTE aunque el mango no lo esté.
  • No utilice nunca pellets o trozos de madera.

Advertencia

PRECAUCIÓN

Al abrir la puerta puede producirse una llamarada. En caso de que se produzca una llamarada de virutas de madera, cierre inmediatamente la puerta y el respiradero, espere a que se consuman las virutas de madera y vuelva a abrir la puerta. No rociar con agua.

CÓMO UTILIZAR LA CUBETA DE AGUA

Cómo utilizar el bebedero:

  • Espere hasta que el ahumador alcance la temperatura deseada.
  • Llene el recipiente hasta la línea de llenado con agua o líquidos como zumo de manzana o piña en lugar de agua.
  • También puede añadir rodajas de fruta, cebollas o hierbas frescas secas en el agua para mezclar diferentes sabores sutiles en su comida ahumada.

Consejo: Para el pollo u otros alimentos con mucha humedad, se necesita poco o ningún líquido.

DATOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR

  • La temperatura máxima es de 135°C (275°F).
  • NO mueva la unidad sobre superficies irregulares.
  • El cargador de astillas de madera y la bandeja para astillas de madera DEBEN estar en su lugar cuando utilice el ahumador. Esto minimiza la posibilidad de que se produzcan llamaradas de leña.
  • Deben utilizarse astillas de madera para producir humo y crear el sabor ahumado.
  • Compruebe a menudo la bandeja recogegrasa durante la cocción. Vacíe la bandeja recogegrasa antes de que se llene. Puede ser necesario vaciar la bandeja de grasa periódicamente durante la cocción.
  • No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Al abrir la puerta del ahumador, el calor se escapa y puede hacer que la leña se inflame. Al cerrar la puerta se estabilizará la temperatura y se detendrán las llamaradas.
  • No deje cenizas viejas en la bandeja para astillas. Una vez que las cenizas estén frías, vacíe la bandeja. La bandeja debe limpiarse antes y después de cada uso para evitar la acumulación de cenizas.
  • Este es un ahumador. Se producirá mucho humo cuando se utilicen astillas de madera. El humo se escapará por las costuras y ennegrecerá el interior del ahumador. Esto es normal. Para minimizar la pérdida de humo alrededor de la puerta, se puede ajustar el pestillo de la puerta para reforzar aún más el sellado de la puerta contra el cuerpo.
  • Abrir la puerta del ahumador durante el proceso de cocción puede prolongar el tiempo de cocción debido a la pérdida de calor.
  • Cuando la temperatura exterior es inferior a 65°F (18°C) y/o la altitud es superior a 3.500 pies (1067m), puede ser necesario un tiempo de cocción adicional. Para asegurarse de que la carne esté completamente cocida, utilice un termómetro para carne para comprobar la temperatura interna.
  • Para ajustar el pestillo de la puerta, afloje la tuerca hexagonal del pestillo de la puerta. Gire el gancho en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo como se muestra. Asegure la tuerca hexagonal firmemente contra el pestillo de la puerta. (ver diagrama)

Ahumador eléctrico digital Masterbuilt de 30 pulgadas - Para ajustar el pestillo de la puerta, afloje la tuerca hexagonal del pestillo de la puerta

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA

Masterbuilt garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra en condiciones de montaje correcto, uso normal y cuidados recomendados durante 90 días a partir de la fecha de compra original al por menor.

La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de pintura ya que puede quemarse durante el uso normal.

La garantía Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.

Masterbuilt requiere una prueba razonable de compra para las reclamaciones de garantía y le sugiere que conserve su recibo. Tras la expiración de dicha garantía, se extinguirá toda responsabilidad.

Dentro del periodo de garantía establecido, Masterbuilt, a su discreción, reparará o sustituirá los componentes defectuosos sin cargo alguno, siendo el propietario responsable del envío. En caso de que Masterbuilt requiera la devolución de los componentes en cuestión para su inspección, Masterbuilt se hará cargo de los gastos de envío para devolver el artículo solicitado.

Esta garantía excluye daños a la propiedad sufridos por mal uso, abuso, accidente, daños derivados del transporte, o daños incurridos por el uso comercial de este producto.

Esta garantía expresa es la única garantía ofrecida por Masterbuilt y sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado.

Ni Masterbuilt ni el establecimiento minorista que vende este producto, tienen autoridad para ofrecer garantías o prometer remedios adicionales o incompatibles con los arriba indicados.

La responsabilidad máxima de Masterbuilt, en cualquier caso, no excederá el precio de compra del producto pagado por el consumidor/comprador original. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. En tal caso, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables.

Sólo para residentes en California: No obstante esta limitación de la garantía, se aplican las siguientes restricciones específicas; si el servicio, la reparación o la sustitución del producto no son comercialmente prácticos, el establecimiento minorista que vende el producto o Masterbuilt reembolsarán el precio de compra pagado por el producto, menos la cantidad directamente atribuible al uso por parte del comprador original antes del descubrimiento de la no conformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento minorista que vende este producto para obtener el cumplimiento de la garantía.

Esta garantía expresa le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

Masterbuilt 30 inch Digital Electric Smoker - Iconos de las redes sociales

ESTE PRODUCTO ES SOLO PARA USO EN EXTERIORES.
MANUAL DE MONTAJE, CUIDADO Y USO ADVERTENCIA E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA  Masterbuilt MB20077618 Ahumador eléctrico Guía del usuario

Herramientas necesarias para el montaje Llave ajustable y destornillador Phillips
Tiempo aproximado de montaje: 25 minutos *El producto real puede diferir de la imagen mostrada

Especificaciones

Especificaciones del producto
Marca Masterbuilt
Modelo Ahumador eléctrico digital de 30
Uso previsto Uso exclusivo en exteriores
Requiere montaje
Panel de control Permite ajustar la temperatura y el temporizador de cocción
Piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto y hardware necesario para el montaje proporcionado en el manual
Instrucciones de limpieza El manual proporciona recomendaciones sobre cómo limpiar y almacenar el ahumador después de cada uso para prolongar su vida útil y evitar la formación de moho y hongos
Advertencias El manual incluye advertencias generales e información de seguridad, como que la unidad es sólo para uso en exteriores y que no debe usarse dentro de recintos cerrados o como calefactor debido al riesgo de monóxido de carbono.

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Con qué frecuencia se añaden virutas de madera? ¿Y se ponen en remojo?

No es necesario remojar las astillas… creo que se hace para que duren más en un ahumador de carbón. Cuando ahumo a 225F, que es donde ahumo todo, las virutas duran 2-3 horas. Así que para las alitas de pollo, añado las virutas durante el precalentamiento y no otra vez, pero con costillas, cerdo, pecho, etc, añado cada par de horas.

¿Tiene un recipiente para añadir agua, zumo, etc. durante la cocción?

Sí. La bandeja para el agua es lo suficientemente grande como para ahumar durante mucho tiempo.

¿Cuál es el rango de temperatura?

La temperatura máxima que se puede ajustar es de 275 grados, se mantendrá la temperatura dentro de unos pocos grados.

¿Cuál es la mejor viruta de madera que se puede utilizar?

En este ahumador se puede utilizar cualquier tipo de madera, sin embargo recomendamos utilizar maderas frutales como manzana, cereza o melocotón.

¿Puede caber una falda de 14″ de largo sin tocar los lados?

Sí, cabe en este ahumador.

¿Se puede quitar fácilmente el controlador?

Sí, el mando superior está sujeto con dos cables. De hecho, se envía desmontado.

¿Es este el modelo con elemento calefactor reemplazable?

dónde se fabrica

Sí, nuestros productos se fabrican en China.

¿Se puede utilizar en interiores?

No, no sin una ventilación adecuada, pero no se recomienda su uso en interiores.

¿Cuál es la mejor funda para protegerlo de la intemperie?

Venden una funda por unos $45 usd La mia no esta en esas condiciones

¿Hay alguna diferencia real de este modelo al de Bluetooth?

Las unidades bluetooth y MB20071117 tendrán una funcionalidad similar. Las unidades bluetooth pueden ofrecer características separadas como patas, ruedas o ventanas.

¿Cómo se llama la pieza con la que se cargan las astillas en el ahumador?

Cargador de astillas

¿Se pueden sustituir las astillas por pellets de madera?

Las instrucciones de mi 20071117 dicen que no use pellets, sólo astillas.

No se enciende

Compruebe el conector situado debajo del panel de control. Compruebe también la conexión de la resistencia.

Problema de humo

La mejor manera de conseguir humo continuo es poner una pequeña cantidad de astillas de madera secas y finas antes de iniciar el precalentamiento. Tampoco sobrecargue la bandeja de madera. He estado usando durante 6 años y esto es lo que he encontrado para trabajar mejor

¿Cuál es el modelo del recipiente de agua? El mío tiene algunas fugas y quiero reemplazarlo por una bandeja de agua que sirva para este tamaño de ahumador.

Si usted tiene un ahumador de este tamaño y quiere cambiar la bandeja de agua o el recipiente de agua de repuesto, por favor, póngase en contacto con nosotros.

¿Es reversible la puerta?

La puerta no es reversible en esta unidad.

¿Por qué la foto muestra 4 estantes . ¿Sólo viene con tres?

La unidad se ofrece en varios minoristas y tiene un como artículos destacados que incluirá un estante extra.

¿Cuáles son las dimensiones de las rejillas de cocción internas, L X A?

aprox 14 x 16

¿Libro de instrucciones?

Sí, hay un libro de instrucciones que viene con el ahumador.

¿Cuál es el rango de temperatura?

El rango de temperatura de este ahumador es de 100 grados F a 275 grados F.

¿Viene completamente montado?

necesita algo de montaje, muy básico

¿Qué soporte se adapta perfectamente al MB20071117?

Este ahumador tiene sus propios pies. No necesita soporte.

El espacio libre es de aproximadamente 5-6 pulgadas, pero puede quitar las rejillas para obtener más espacio…

El espacio libre es de aproximadamente 5-6 pulgadas, pero puede quitar los bastidores para obtener más espacio.

¿Cuál es la tensión nominal? Solo 120v, ¿se puede usar con 220v?

Sólo 120v.

La luz roja de encendido no se enciende. ¿Qué puedo hacer?

La luz roja es para calentar y la verde indica encendido. Si no ve la luz roja de calentamiento, siga las instrucciones de ajuste de temperatura y tiempo.

¿Cuál es la diferencia entre mb y smokd hollow mb?

No sé, pero no conseguiría nada de MB. No tienen servicio al cliente. Si puedes llamar a un número de SH, prueba a ver. De lo contrario, son los mismos, no es bueno.

¿Qué soporte se adapta a este ahumador?

Tiene pies ajustables y se sienta en el suelo

¿Cuáles son las dimensiones exactas de envío?

20x20x33

¿Cómo se cocina la falda?

Bueno

¿Es seguro utilizar el ahumador eléctrico Masterbuilt en interiores?

No, la unidad es sólo para uso en exteriores. Usarlo dentro de áreas cerradas puede causar un peligro de monóxido de carbono.

¿Puedo utilizar el ahumador eléctrico Masterbuilt como calefactor?

No, el uso de la unidad como calentador puede causar un peligro de monóxido de carbono.

¿Puedo utilizar pellets de madera en el ahumador eléctrico Masterbuilt?

No, el manual indica específicamente que no se deben utilizar pellets de madera.

¿Puedo utilizar utensilios de vidrio, plástico o cerámica en el ahumador eléctrico Masterbuilt?

No, el uso de este tipo de utensilios de cocina puede causar lesiones. Utilice únicamente utensilios de cocina aprobados para uso en exteriores.

¿Cómo limpio el ahumador eléctrico Masterbuilt?

Limpie el ahumador después de cada uso usando detergente suave para platos para los soportes de las rejillas, las rejillas, el tazón de agua y la bandeja de goteo. Deseche las cenizas frías colocándolas en papel de aluminio, remojándolas con agua y desechándolas en un recipiente incombustible. Limpie el interior, el cristal de la puerta y el exterior del ahumador con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza. Séquelo bien antes de guardarlo.

¿Puedo guardar el ahumador eléctrico Masterbuilt en el exterior?

Sí, pero asegúrese de cubrirlo y revisarlo periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad.

¿Puedo utilizar un cable de extensión con el ahumador eléctrico Masterbuilt?

Sí, pero asegúrese de utilizar un cable de 3 hilos con toma de tierra y siga todas las precauciones de seguridad.

¿Qué debo hacer si necesito ayuda para el montaje o si me faltan piezas o tengo alguna dañada?

Llame al Servicio de Atención al Cliente de Masterbuilt al 1-800-489-1581 con su número de modelo y número de serie disponibles.

VIDEO

Masterbuilt 30″ Digital Electric Smoker User Manual – Descargar [optimized]
Masterbuilt 30″ Digital Electric Smoker Manual de usuario – Descargar

Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581
Masterbuilt-logowww.masterbuilt.com

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta