vidamaestro

manual de liftmaster security plus 2.0: Guía del usuario del abridor de puerta de garaje de la serie Premium

manual de liftmaster security plus 2.0: Guía del usuario del abridor de puerta de garaje de la serie Premium

La Guía del usuario del abre-puertas de garaje de la serie PREMIUM de LiftMaster es un recurso esencial para cualquier persona que haya comprado este abre-puertas de garaje de primera línea. Esta guía contiene importantes instrucciones de seguridad que deben seguirse para garantizar un funcionamiento seguro del abre-puertas de garaje. El abre-puertas de garaje de la serie PREMIUM de LiftMaster SOLO es compatible con los accesorios MyQ y Security✚ 2.0, y se requieren revisiones periódicas del abre-puertas de garaje para garantizar un funcionamiento seguro. Es importante tener en cuenta que la puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector System® esté conectado y correctamente alineado. Esta guía también incluye información detallada sobre las características del abridor de puerta de garaje, incluidos Alert2Close, Timer-to-Close, tecnología MyQ y controles remotos y controles de puerta Security✚ 2.0. La guía también brinda instrucciones sobre cómo usar el abridor de puerta de garaje con un control de puerta montado en la pared, control remoto, entrada inalámbrica sin llave o accesorio MyQ. Con esta guía completa, los usuarios pueden estar seguros de que tienen toda la información que necesitan para usar de manera segura y eficaz su abre-puertas de garaje de la serie PREMIUM de LiftMaster.

  • Lea atentamente esta guía y los materiales de seguridad adjuntos.
  • La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector System® esté conectado y alineado correctamente.
  • Se requieren controles periódicos del abre-puertas de garaje para garantizar un funcionamiento seguro.
  • Este abre-puertas de garaje SOLO es compatible con los accesorios MyQ y Security✚ 2.0 .
  • NO habilite la función Temporizador de cierre si está instalando el garaje.
    abridor de puerta en una puerta de una pieza. El temporizador de cierre se debe utilizar ÚNICAMENTE con puertas seccionales.
  • Pegue las etiquetas de advertencia adjuntas en la ubicación indicada en la etiqueta.

Instrucciones de seguridad importantes

Símbolo de seguridad y palabra de advertencia Review

Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe estrictamente de acuerdo con las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras de advertencia en las páginas siguientes, lo alertarán sobre la posibilidad de lesiones graves o la muerte si no cumple con las advertencias que los acompañan.
El peligro puede provenir de algo mecánico o de una descarga eléctrica. Lea las advertencias con atención.

Icono de advertencia advertencia Icono de advertencia
Mecánico
Icono eléctrico advertencia Icono eléctrico
Electricidad

Cuando vea esta Palabra de advertencia en las páginas siguientes, le alertará sobre la posibilidad de daños a la puerta de su garaje y / o al abre-puertas de garaje si no cumple con las advertencias que lo acompañan. Léelos atentamente.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES

Icono eléctrico Icono de advertencia ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o MUERTE:

  1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES.
  2. Instale el abre-puertas de garaje ÚNICAMENTE en una puerta de garaje debidamente equilibrada y lubricada. Es posible que una puerta mal equilibrada NO retroceda cuando sea necesario y podría provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE.
  3. TODAS las reparaciones de cables, conjuntos de resortes y otros herrajes DEBEN ser realizadas por un técnico capacitado en sistemas de puertas ANTES de instalar el abridor.
  4. Desactive TODAS las cerraduras y retire TODAS las cuerdas conectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar el abridor para evitar enredos.
  5. Instale el abre-puertas de garaje a 7 m (2.13 pies) o más sobre el piso.
  6. Monte el desbloqueo de emergencia al alcance de la mano, pero al menos a 6 m (1.83 pies) por encima del piso y evite el contacto con vehículos para evitar una liberación accidental.
  7. NUNCA conecte el abre-puertas de garaje a la fuente de energía hasta que se le indique.
  8. NUNCA use relojes, anillos o ropa suelta mientras instala o repara el abre-puertas. Pueden quedar atrapados en la puerta del garaje o en los mecanismos de apertura.
  9. Instale el control de la puerta del garaje montado en la pared:
    • a la vista de la puerta del garaje.
    • fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m).
    • lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.
  10. Coloque la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared junto al control de la puerta del garaje.
  11. Coloque la etiqueta de prueba de reversa de seguridad / liberación manual en plano view en el interior de la puerta del garaje.
  12. Una vez completada la instalación, pruebe el sistema de reversa de seguridad.
    La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1 / 2 ″ (3.8 cm) de altura (o un piso de 2 × 4 colocado) en el piso.
  13. Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o la MUERTE por electrocución, desconecte TODA la energía eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
  14. NO habilite la función Temporizador de cierre si opera puertas de garaje de una pieza o batientes. Se habilita SOLO cuando se opera una puerta seccional.
  15. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.

Operación

Su abre-puertas de garaje está equipado con características para brindarle un mayor control sobre el funcionamiento de la puerta de su garaje. Los accesorios proporcionados con su abre-puertas de garaje variarán según el modelo de abre-puertas de garaje comprado.
ALERT2CERRAR
La función Alert2Close proporciona una alerta visual y audible de que se está cerrando una puerta desatendida.
TEMPORIZADOR DE CIERRE (TTC)
La función Timer-to-Close cierra automáticamente la puerta después de un período de tiempo especificado que se puede ajustar usando un control de puerta habilitado para TTC (Modelos 881LM u 880LM). Antes y durante el cierre de la puerta, las luces del abre-puertas de garaje parpadearán y el abre-puertas de garaje emitirá un pitido.
MyQ
La tecnología MyQ utiliza una señal de 900MHz para proporcionar comunicación bidireccional entre el abre-puertas de garaje y los accesorios habilitados para MyQ . Su abre-puertas de garaje es compatible con hasta 16 accesorios MyQ .
CONTROLES REMOTOS Y CONTROLES DE PUERTAS (SECURITY✚2.0 )
Su abre-puertas de garaje ya ha sido programado en la fábrica para operar con su control remoto, que cambia con cada uso, accediendo aleatoriamente a más de 100 mil millones de códigos nuevos. Compatible con MyQ y Security✚ 2.0 .
NOTA: Los controles remotos, los controles de las puertas y los productos de terceros de LiftMaster más antiguos no son compatibles.

Accesorios (Security✚ 2.0 ): CAPACIDAD DE MEMORIA
Controles remotos: Hasta 24
Controles de puerta: Hasta 2 paneles de control inteligente o 4 de cualquier otro control de puerta Security + 2.0
Entradas sin llave: Hasta 2

THE PROTECTOR SYSTEM® (SENSORES DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD)
Cuando están conectados y alineados correctamente, los sensores de reversa de seguridad detectarán una obstrucción
en el camino del rayo infrarrojo. Si una obstrucción interrumpe el haz de infrarrojos mientras la puerta está
cerrándose, la puerta se detendrá y retrocederá a la posición completamente abierta, y las luces del abridor parpadearán
10 veces. Si la puerta está completamente abierta y los sensores de reversa de seguridad no están instalados o
desalineada, la puerta no se cerrará con un control remoto. Sin embargo, puedes cerrar la puerta
si mantiene presionado el botón en el control de la puerta o en la entrada sin llave hasta que la puerta esté completamente cerrada. los
Los sensores de seguridad de reversa no afectan el ciclo de apertura.
CONSERVACIÓN DE ENERGÍA
Para eficiencia energética, el abre-puertas de garaje entrará en modo de suspensión cuando la puerta esté completamente cerrada. El modo de suspensión apaga el abre-puertas de garaje hasta que se activa. El modo de suspensión se secuencia con la bombilla del abre-puertas de garaje; a medida que la bombilla se apaga, los LED del sensor se apagarán y siempre que se enciendan las luces del abre-puertas de garaje, los LED del sensor se encenderán.
LUCES
Las bombillas del abre-puertas de garaje se encenderán cuando el abre-puertas se enchufa inicialmente; la energía se restablece después de una interrupción o cuando se activa el abre-puertas de garaje. Las luces se apagarán automáticamente después de 4-1 / 2 minutos. Se puede utilizar una bombilla incandescente A19 (100 vatios como máximo) o para una máxima eficiencia energética, se puede utilizar una bombilla de luz fluorescente compacta (CFL) de 26W (equivalente a 100W).
Característica de luz
El abre-puertas de garaje está equipado con una característica adicional; las luces se encenderán cuando alguien entre por la puerta abierta del garaje y el haz de infrarrojos del sensor de reversa de seguridad se interrumpa. Para mayor control sobre las bombillas del abre-puertas de garaje.
USO DEL ABRIDOR DE PUERTAS DE GARAJE
El abre-puertas de garaje se puede activar a través de un control de puerta montado en la pared, control remoto, entrada sin llave inalámbrica o accesorio MyQ . Cuando se cierra la puerta y se activa el abre-puertas de garaje, la puerta se abre. Si la puerta detecta una obstrucción o se interrumpe mientras se abre, la puerta se detendrá. Cuando la puerta está en cualquier posición que no sea cerrada y el abre-puertas de garaje está activado, la puerta se cerrará. Si el abre-puertas de garaje detecta una obstrucción mientras se cierra, la puerta retrocederá. Si la obstrucción interrumpe el haz del sensor, las luces del abre-puertas de garaje parpadearán 10 veces. Sin embargo, puede cerrar la puerta si mantiene presionado el botón en el control de la puerta o la entrada sin llave hasta que la puerta esté completamente cerrada.
Los sensores de seguridad de reversa no afectan el ciclo de apertura. El sensor de seguridad de reversa debe estar conectado y alineado correctamente antes de que el abre-puertas de garaje se mueva hacia abajo.

Usando el control de la puerta

Operación

BARRA DE EMPUJE
Presione la barra de empuje para abrir y cerrar la puerta.
BOTÓN DE LUZ
Presione el botón LIGHT para encender o apagar las luces del abre-puertas de garaje. Cuando las luces se encienden, permanecerán encendidas hasta que se presione de nuevo el botón LIGHT o hasta que se active el abre-puertas de garaje. Una vez que se activa el abre-puertas de garaje, las luces se apagarán después del período de tiempo especificado (la configuración de fábrica es 4-1 / 2 minutos). El botón LIGHT no controlará las luces cuando la puerta esté en movimiento. La duración de la sincronización de la luz se puede ajustar mediante el control de la puerta.
Barra de empuje
Botón ligero
PANEL DE CONTROL DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Se puede acceder a las siguientes funciones levantando la barra de empuje:
APRENDER UN DISPOSITIVO
Cualquier control remoto compatible, entrada inalámbrica sin llave o accesorio MyQ puede programarse para el abre-puertas de garaje presionando el botón Aprender en el panel de control de detección de movimiento.
CANDADO (SEGURO)
La función LOCK está diseñada para evitar la activación del abre-puertas de garaje desde los controles remotos y, al mismo tiempo, permite la activación desde el control de la puerta y la entrada sin llave. Esta función es útil para mayor tranquilidad cuando la casa está vacía (es decir, durante las vacaciones).
LUZ AUTOMATICA
Sensor de movimiento
El valor predeterminado de fábrica está activado. Esta función enciende automáticamente las luces del abre-puertas de garaje cuando se detecta movimiento. Las luces se encenderán durante el período de tiempo establecido y luego se apagarán. Si utiliza la luz del abre-puertas de garaje como luz de trabajo, desactive el sensor de movimiento; de lo contrario, la luz se apagará automáticamente si se encuentra fuera del alcance del sensor.
Característica de luz
Las luces se encenderán cuando alguien ingrese por la puerta del garaje abierta y el haz infrarrojo del sensor de reversa de seguridad se interrumpa.
SISTEMA DE ALERTA DE MANTENIMIENTO (MAS)
Esta característica ayuda al propietario a garantizar que el sistema de apertura de puertas de garaje se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. Cuando el abre-puertas de garaje necesita ser reparado (aproximadamente 4500 ciclos de abre-puertas de garaje), los LED de comando (amarillo) y servicio (rojo) comenzarán a parpadear alternativamente hacia adelante y hacia atrás. La configuración de fábrica para la función MAS está desactivada y se puede activar en el momento de la instalación. Póngase en contacto con su distribuidor de instalación para obtener servicio.

Programación: panel de control con detección de movimiento

Operación

Características:
Bloqueo:
NOTA: Sus controles remotos NO funcionarán cuando el modo LOCK esté activo, sin embargo, su entrada sin llave seguirá permitiendo el acceso a su garaje. Activar: Mantenga presionado el botón LOCK durante 2 segundos. El LED de comando parpadeará siempre que la función de bloqueo esté activada y su control remoto de mano no opere su puerta en este momento. Desactivar: presione y mantenga presionado el botón LOCK durante 2 segundos. El LED de comando dejará de parpadear y se reanudará el funcionamiento normal.
Luz:
Para cambiar la cantidad de tiempo que las luces del abre-puertas de garaje permanecerán encendidas:
Mantenga presionado el botón LOCK hasta que las luces del abre-puertas de garaje parpadeen. * El intervalo de tiempo se indica mediante el número de parpadeos.
NÚMERO DE VECES LAS LUCES DEL ABRIDOR DE LA PUERTA DEL GARAJE PARPADEAN 1: 2: 3: 4
TIEMPO QUE LA LUZ DEL ABRIDOR DE LA PUERTA DEL GARAJE SE PERMITE 1 ½ minutos: 2 ½ minutos: 3 ½ minutos: 4 ½ minutos
Para recorrer los intervalos de tiempo, repita el paso anterior.
Desactivar: Mantenga presionado el botón LIGHT hasta que las luces del abre-puertas de garaje se enciendan y luego se apaguen nuevamente. *
Activar: Comience con las luces del abre-puertas de garaje encendidas. Mantenga presionado el botón LIGHT hasta que las luces del abre-puertas de garaje se apaguen y luego se enciendan nuevamente. *
* Aproximadamente 10 segundos
Movimiento Sensor: Activar / Desactivar: Deslice el interruptor del sensor de movimiento a ON o OFF.
Para programar un control remoto o una entrada sin llave:

  1. Presione el botón LEARN en el control de la puerta para ingresar al modo de programación.
  2. Presione el botón LEARN nuevamente, el LED parpadeará una vez.
  3. Control remoto: presione el botón en el control remoto que desea operar la puerta de su garaje.

Entrada sin llave: ingrese un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos de su elección en el teclado de entrada sin llave. Luego presione el botón ENTER.
Las luces del abre-puertas de garaje parpadearán (o se escucharán dos clics) cuando se haya programado el código. Si la programación no tiene éxito, repita los pasos 1-3 o programe el control remoto usando el botón de aprendizaje en el abre-puertas de garaje.
Mantenimiento Sistema de alerta (MAS):
Activar / Desactivar
Mantenga presionado el botón LEARN. Luego presione el botón LIGHT. El LED de servicio parpadeará el estado; Activo son 2 destellos y desactivado son 3 destellos.

Programación: controles remotos

Su abre-puertas de garaje ha sido programado en la fábrica para operar con su control remoto. Los controles remotos LiftMaster más antiguos NO son compatibles. La programación se puede realizar a través del control de la puerta o el botón Aprender en el abre-puertas de garaje. Para programar controles remotos adicionales, consulte las instrucciones proporcionadas con los controles remotos adicionales o visite www.liftmaster.com. Si su vehículo está equipado con un Homelink®, es posible que necesite un adaptador externo según la marca, el modelo y el año de su vehículo. Visite www.homelink.com para obtener información adicional.

PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO CON EL BOTÓN DE APRENDIZAJE EN EL ABRIDOR DE PUERTAS DE GARAJE

PROGRAMAR UN REMOTO

  1. Presione y suelte el botón Aprender en el abre-puertas de garaje. La luz indicadora de aprendizaje se iluminará de manera constante durante 30 segundos.
    PROGRAMAR UN REMOTO
  2. Dentro de los 30 segundos, presione y mantenga presionado el botón en el control remoto.
    PROGRAMAR UN REMOTO
  3. Suelte el botón cuando la luz del abre-puertas de garaje parpadee.
    Ha aprendido el código. Si las bombillas no están instaladas, se escucharán dos clics.
    Programar un control remoto

Cuando reemplace la cubierta de la lente de la luz, asegúrese de que los cables de la antena cuelguen hacia abajo.

Operación

BORRAR TODO EL REMOTO CONTROLES Y ENTRADAS SIN LLAVE

  1. Mantenga presionado el botón de aprendizaje en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el LED de aprendizaje (aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos de control remoto y entrada sin llave ahora se borran. Reprograme cualquier accesorio que desee utilizar.

BORRAR TODOS LOS DISPOSITIVOS (incluidos los accesorios habilitados para MyQ )

  1. Mantenga presionado el botón de aprendizaje en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el LED de aprendizaje (aproximadamente 6 segundos).
  2. Inmediatamente presione y mantenga presionado el botón de aprendizaje nuevamente hasta que se apague el LED de aprendizaje. Todos los códigos ahora están borrados. Reprograme cualquier accesorio que desee utilizar.
Para abrir la puerta manualmente

Icono de advertencia ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o LA MUERTE por la caída de una puerta de garaje:

  • Si es posible, use la manija de liberación de emergencia para desenganchar el carro ÚNICAMENTE cuando la puerta del garaje esté CERRADA. Los resortes débiles o rotos o la puerta desequilibrada pueden hacer que la puerta abierta caiga rápida y / o inesperadamente.
  • NUNCA use la manija de liberación de emergencia a menos que la entrada del garaje esté libre de personas y sin obstrucciones.
  • NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si el nudo de la cuerda se desata, podría caerse.

DESCONECTE EL CARRO

DESCONECTAR EL CARRO

  1. La puerta debe estar completamente cerrada si es posible.
  2. Tire hacia abajo de la manija de liberación de emergencia.

VUELVA A CONECTAR EL CARRO
DESCONECTAR EL CARRO
La función de bloqueo evita que el carro se vuelva a conectar automáticamente.

  1. Jale la manija de liberación de emergencia hacia abajo y hacia atrás (hacia el abridor). La puerta se puede subir y bajar manualmente tantas veces como sea necesario.
  2. Para desactivar la función de bloqueo, tire de la manija hacia abajo.

El carro se volverá a conectar en la siguiente operación ARRIBA o ABAJO, ya sea manualmente o usando el control de la puerta o el control remoto.

Batería de respaldo (si corresponde)

El sistema de respaldo de batería permite el acceso dentro y fuera de su garaje, incluso cuando no hay energía. Cuando el abre-puertas de garaje funciona con batería, el abre-puertas de garaje funcionará más lento, la luz no funcionará, el LED de estado de la batería se iluminará en color naranja fijo y sonará un pitido aproximadamente cada 2 segundos.
La batería se carga cuando el abre-puertas de garaje se conecta a un tomacorriente de 110 Vca que tiene energía y requiere 24 horas para cargarse por completo. Una batería completamente cargada suministra 12Vdc al abre-puertas de garaje durante uno o dos días de funcionamiento normal durante un corte de energía eléctrica.tagmi. Una vez que se haya restablecido la energía eléctrica, la batería se recargará en 24 horas. La batería durará aproximadamente de 1 a 2 años con un uso normal. Las instrucciones para el reemplazo se proporcionan con la batería. Para obtener la máxima duración de la batería y evitar daños, desconecte la batería cuando el abre-puertas de garaje esté desenchufado durante un período de tiempo prolongado.
NOTA: Cuando el abre-puertas de garaje está en modo de respaldo de batería, las luces del abre-puertas de garaje, el temporizador de cierre y las funciones de cierre remoto no están disponibles.
LED DE ESTADO DE BATERÍA

NOTA: El LED de estado de la batería es más visible con la luz del abre-puertas de garaje apagada.
La batería no tiene que estar completamente cargada para operar el abre-puertas de garaje.
ESTADO DEL LED DE BATERÍA

LED VERDE:
Todos los sistemas son normales.

  • Una luz LED verde fija indica que la batería está completamente cargada.
  • Un LED verde parpadeante indica que la batería se está cargando.

LED NARANJA:
El abre-puertas de garaje ha perdido energía y está en modo de respaldo de batería.

  • Un LED naranja sólido con pitido, que suena aproximadamente cada 2 segundos, indica que el abre-puertas de garaje está funcionando con energía de la batería.
  • Un LED naranja parpadeante con un pitido, que suena cada 30 segundos, indica que la batería está baja.

LED ROJO:
Es necesario reemplazar la batería de 12 V del abre-puertas de garaje.

  • Un LED rojo fijo con pitido, que suena cada 30 segundos, indica que el abre-puertas de garaje necesita servicio. Solicite una batería de repuesto para permitir que su sistema funcione durante un corte de energía.tage.

del Riesgo

Introducción

ADVERTENCIA:
Sin un sistema de reversa de seguridad instalado correctamente, las personas (especialmente los niños pequeños) podrían sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR si se cierra la puerta del garaje.

  • El ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con el funcionamiento adecuado del sistema de reversa de seguridad.
  • Después de realizar CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1 / 2 ″ (3.8 cm) de altura (o 2 × 4 colocado plano) en el piso.

AVISO:
Para evitar daños a los vehículos, asegúrese de que la puerta completamente abierta tenga suficiente espacio libre.

Su abre-puertas de garaje está diseñado con controles electrónicos para facilitar la instalación y los ajustes. Los ajustes le permiten programar dónde se detendrá la puerta en la posición abierta (ARRIBA) y cerrada (ABAJO).
Los controles electrónicos detectan la cantidad de fuerza necesaria para abrir y cerrar la puerta.
NOTA: Si algo interfiere con el recorrido ascendente de la puerta, se detendrá. Si algo interfiere con el recorrido descendente de la puerta, se invertirá.
del Riesgo

BOTONES DE PROGRAMACIÓN
Los botones de programación están ubicados en el panel lateral izquierdo del abre-puertas de garaje y se utilizan para programar el recorrido.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN

1. Programe el viaje

Sin un sistema de reversa de seguridad instalado correctamente, las personas (especialmente los niños pequeños) podrían sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR si se cierra la puerta del garaje.
* El ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con el funcionamiento adecuado del sistema de reversa de seguridad.
* Después de realizar CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1 / 2 ″ (3.8 cm) de altura (o 2 × 4 acostado) en el piso.
1.1 Mantenga presionado el botón de ajuste hasta que el botón ARRIBA comience a parpadear y / o se escuche un pitido.
Programación de viajes
1.2 Presione y mantenga presionado el botón ARRIBA hasta que la puerta esté en la posición ARRIBA deseada.
Programación de viajes
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden usar para mover la puerta hacia arriba y hacia abajo según sea necesario.
1.3 Una vez que la puerta esté en la posición ARRIBA deseada, presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abre-puertas de garaje parpadearán dos veces y el botón ABAJO comenzará a parpadear.
Programación de viajes
1.4 Presione y sostenga el botón ABAJO hasta que la puerta esté en la posición ABAJO deseada.
Programación de viajes
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden usar para mover la puerta hacia arriba y hacia abajo según sea necesario.
1.5 Una vez que la puerta esté en la posición ABAJO deseada, presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abre-puertas de garaje parpadearán dos veces y el botón ARRIBA comenzará a parpadear.
Programación de viajes
1.6 Presione y suelte el botón ARRIBA. Cuando la puerta se desplaza a la posición ARRIBA programada, el botón ABAJO comenzará a parpadear.
Programación de viajes
1.7 Presione y suelte el botón ABAJO. La puerta viajará a la posición ABAJO programada. La programación está completa.

Programación de viajes

* Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 5 veces durante los pasos de Programar el recorrido, la programación se ha agotado. Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 10 veces durante los pasos para Programar el recorrido, los sensores de reversa de seguridad están desalineados u obstruidos. Cuando los sensores estén alineados y sin obstrucciones, realice un ciclo completo de subida y bajada de la puerta con el control remoto o los botones ARRIBA y ABAJO. La programación está completa. Si no puede operar la puerta hacia arriba y hacia abajo, repita los pasos para Programar el recorrido.

2. Pruebe el sistema de reversa de seguridad

Icono de advertencia ADVERTENCIA
Sin un sistema de reversa de seguridad instalado correctamente, las personas (especialmente los niños pequeños) podrían sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR si se cierra la puerta del garaje.

• El sistema de reversa de seguridad DEBE probarse cada mes.
• Después de realizar CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1 / 2 ″ de alto (3.8 cm) (o 2 × 4 colocado plano) en el piso.

2.1 Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 1 cm (1-2 / 3.8 pulgada) (o un piso de 2 × 4) en el piso, centrado debajo de la puerta del garaje.
del Riesgo
2.2
Presione el botón del control remoto para cerrar la puerta. La puerta DEBE retroceder cuando hace contacto con el tablero.
Si la puerta se detiene y no retrocede sobre la obstrucción, aumente el recorrido descendente (consulte el Paso 1 de ajuste).
Repite la prueba. Cuando la puerta se invierte al entrar en contacto con el tablero de 1-1 / 2 pulgadas, retire el tablero y abra / cierre la puerta 3 o 4 veces para probar el ajuste.
Si la prueba continúa fallando, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.
del Riesgo

3. Pruebe el Protector System ®

Icono de advertencia ADVERTENCIA
Sin un sensor de reversa de seguridad instalado correctamente, las personas (particularmente los niños pequeños) podrían sufrir LESIONES GRAVES o MUERTE al cerrarse la puerta del garaje.

3.1 Abre la puerta. Coloque la caja del abre-puertas de garaje en el camino de la puerta.
del Riesgo
3.2 Presione el botón del control remoto para cerrar la puerta. La puerta no se moverá más de una pulgada (2.5 cm) y las luces del abre-puertas de garaje parpadearán 10 veces.
del Riesgo
El abre-puertas de garaje no se cerrará con un control remoto si el LED en cualquiera de los sensores de reversa de seguridad está apagado (alertándolo del hecho de que el sensor está desalineado u obstruido).
Si el abre-puertas de garaje cierra la puerta cuando el sensor de reversa de seguridad está obstruido (y los sensores no están a más de 6 pulgadas [15 cm] sobre el piso), llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.

Mantenimiento

CADA MES

  • Opere la puerta manualmente. Si está desequilibrado o atascado, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.
  • Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Ajuste si es necesario.
  • Pruebe el sistema de reversa de seguridad. Ajuste si es necesario.

TODOS LOS AÑOS

  • Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de las puertas. El abre-puertas de garaje no requiere lubricación adicional. No engrase los rieles de la puerta.
  • (Si corresponde) Pruebe la batería de respaldo y considere reemplazar la batería para asegurarse de que el abre-puertas de garaje funcione durante un corte de energía eléctrica.tage.

Prueba de la batería de respaldo:

  1. Desenchufe el abre-puertas de garaje. El LED de estado de la batería se iluminará en color naranja fijo para indicar que el abridor está funcionando con batería o parpadeará para indicar que la batería está baja.
  2. Abra y cierre la puerta con el control remoto o el control de la puerta.
    NOTA: El abre-puertas de garaje puede funcionar más lento si la batería no está completamente cargada. La batería tardará 24 horas en cargarse por completo.
  3. Enchufe el abre-puertas de garaje. Verifique que el LED de estado de la batería esté parpadeando en verde, lo que indica que la batería se está cargando.

CADA DOS A TRES AÑOS

  • Use un trapo para limpiar la grasa existente del riel del abre-puertas de garaje. Vuelva a aplicar una pequeña capa de grasa de litio blanca en la parte superior e inferior de la superficie del riel donde se desliza el carro.

La batería del control remoto

ADVERTENCIA:
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o LA MUERTE:

  • NUNCA permita que los niños pequeños se acerquen a las baterías.
  • Si se traga la batería, notifique inmediatamente al médico.

Para reducir el riesgo de incendio, explosión o quemaduras químicas:

  • Reemplace ÚNICAMENTE con baterías de botón 3V2032.
  • NO recargue, desmonte, caliente por encima de 212 ° F (100 ° C) ni incinere.

Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5 años. Si la batería está baja, el LED del control remoto no parpadeará cuando se presione el botón. Para reemplazar la batería, haga palanca para abrir la caja primero en el medio (1), luego en cada lado (2 y 3) con el clip de la visera. Inserte la batería con el lado positivo hacia arriba.
Reemplace las baterías con solo baterías de celda de moneda 3V2032. Deseche las baterías viejas de manera adecuada.
Batería remota

AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y / o Industry Canada (IC), se prohíbe el ajuste o las modificaciones de este transceptor. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN REPARAR EL USUARIO. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con IC RSS-210. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Solucionando Problemas

Cuadro de diagnóstico

Su abre-puertas de garaje está programado con capacidades de autodiagnóstico. Las flechas ARRIBA y ABAJO del abre-puertas de garaje parpadearán con los códigos de diagnóstico.

CÓDIGO DIAGNÓSTICO:
SÍNTOMA:
SOLUTION

Flecha hacia arriba Destello (s); Flecha hacia abajo Destello (s)
1; 1:
El abre-puertas de garaje no se cierra y las bombillas parpadean:
Los sensores de seguridad no están instalados, conectados o los cables pueden cortarse. Inspeccione los cables del sensor en busca de un cable desconectado o cortado.
1; 2:
El abre-puertas de garaje no se cierra y las bombillas parpadean.
Hay un cable corto o invertido para los sensores de seguridad. Inspeccione el cable del sensor de seguridad en absoluto puntos de conexión y grapas, reemplace el cable o corrija según sea necesario.
1; 3:
El control de la puerta no funcionará:
Los cables del control de la puerta están en cortocircuito o el control de la puerta está defectuoso. Inspeccione los cables de control de la puerta en todos los puntos de conexión y grapas, reemplace el cable o corrija según sea necesario.
1; 4:
El abre-puertas de garaje no se cierra y las bombillas parpadean:
Los sensores de seguridad están desalineados o se obstruyeron momentáneamente. Vuelva a alinear ambos sensores para asegurarse de que ambos LED estén fijos y no parpadeen. Asegúrese de que no haya nada colgado o montado en la puerta que pudiera interrumpir la trayectoria del sensor mientras se cierra ;.
1; 5:
La puerta se mueve 6-8 ″, se detiene o retrocede:
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si hay atascos u obstrucciones, como un resorte roto o una cerradura de puerta, corrija según sea necesario. Verifique las conexiones de cableado en el módulo de viaje y en la placa lógica. Reemplace el módulo de viaje si es necesario.
Sin movimiento, solo un clic:
Abra y cierre la puerta manualmente. Compruebe si hay atascos u obstrucciones, como un resorte o cerradura de puerta, corrija según sea necesario. Reemplace la placa lógica si es necesario:
El abridor zumba durante 1-2 segundos sin movimiento:
Abra y cierre la puerta manualmente. Compruebe si hay atascos u obstrucciones, como un resorte o cerradura de la puerta, corrija según sea necesario. Reemplace el motor si es necesario.
1; 6:
La puerta gira por inercia después de haberse detenido por completo
Programe el viaje a la posición de inercia o haga que un técnico capacitado en sistemas de puertas equilibre la puerta.
2; 1-5:
Sin movimiento ni sonido:
Reemplace la placa lógica.
3; 2:
No se puede establecer el recorrido o mantener la posición.
Verifique que el módulo de viaje esté ensamblado correctamente, reemplácelo si es necesario.
3; 3:
El LED de estado de la batería * parpadea constantemente en verde:
Batería de respaldo * error del circuito de carga, reemplace la placa lógica.
*Si es aplicable.
4; 1-4:
La puerta se mueve, se detiene o retrocede:
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si hay atascos u obstrucciones, como un resorte roto o una cerradura de puerta, corrija según sea necesario. Si la puerta se atasca o se pega, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas. Si la puerta no se atasca o se pega, intente reprogramar el recorrido.
4; 5:
El abridor funciona aproximadamente de 6 a 8 ″, se detiene y retrocede:
Error de comunicación con el módulo de viaje. Verifique las conexiones del módulo de viaje, reemplace el viaje
módulo si es necesario.
4; 6:
El abre-puertas de garaje no se cierra y las bombillas parpadean:
Los sensores de seguridad están desalineados o se obstruyeron momentáneamente. Vuelva a alinear ambos sensores para asegurarse de que ambos LED estén fijos y no parpadeen. Asegúrese de que no haya nada colgado o montado en la puerta que pudiera interrumpir la trayectoria del sensor mientras se cierra.

Mi abre-puertas de garaje emite un pitido:
El abre-puertas de garaje puede emitir un pitido por varias razones:

  • El abre-puertas de garaje se ha activado a través de un dispositivo o función como temporizador de cierre, monitor de puerta de garaje o LiftMaster Internet Gateway.
  • El funcionamiento con batería o la batería de 12 V CC debe reemplazarse (si corresponde).

Mi control remoto no activa la puerta del garaje:

  • Verifique que la función de bloqueo no esté activada en el control de la puerta.
  • Vuelva a programar el control remoto.
  • Si el control remoto aún no activa la puerta, verifique los códigos de diagnóstico para asegurarse de que el abre-puertas de garaje esté funcionando correctamente.

Mi puerta no se cierra y las bombillas parpadean en mi unidad de motor:
El sensor de seguridad de reversa debe estar conectado y alineado correctamente antes de que el abre-puertas de garaje se mueva hacia abajo.

  • Verifique que los sensores de seguridad estén correctamente instalados, alineados y libres de obstrucciones.

Las luces de mi abre-puertas de garaje no se apagan cuando la puerta está abierta:
El abre-puertas de garaje está equipado con una función que enciende la luz cuando los sensores de seguridad de reversa se han obstruido o cuando el sensor de movimiento en el control de la puerta detecta movimiento en el garaje. Estas funciones se pueden desactivar mediante el control de la puerta.
El control remoto de mi vecino abre la puerta de mi garaje:
Borre la memoria del abre-puertas de garaje y reprograme los controles remotos.
El Homelink® de mi vehículo no se está programando con el abre-puertas de mi garaje:
Dependiendo de la marca, modelo y año de su vehículo, es posible que se requiera un adaptador externo. Visite www.homelink.com para obtener información adicional.

Repuestos

NOTA: Para obtener piezas adicionales que no se muestran, visite www.liftmaster.com para descargar o imprimir el manual del propietario completo.

Repuestos

DESCRIPCIÓN: NÚMERO DE PARTE
1 lente de luz: 41A7562
2 placa lógica del receptor Modelos 8350 y 8360: 45DCT
Tarjeta lógica del receptor – Modelos 8355 y 8365: 45 ACT
Módulo de viaje 3A – Modelo 8350 y 8360: 41A7114-7
Módulo de viaje 3B – Modelos 8355 y 8365: 41D7742-7
Motor 4A con módulo de recorrido – Modelos 8350 y 8360: 41D1739-1
Motor 4B con módulo de recorrido – Modelo 8355: 41D7442
Motor 4C con módulo de desplazamiento – Modelo 8365: 41D7440
5 Batería de litio 3V2032 (control remoto): 10A20
6 Batería de respaldo (si corresponde): 485LM
7 Kit de sensor de seguridad con sensores de recepción y envío con cable de 3 conductores de 9 m (2 pies): 41A5034

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LIFTMASTER®
MOTOR Y CORREA DE POR VIDA * GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL SISTEMA DE RESPALDO DE BATERÍA *

Chamberlain Group, Inc. («Vendedor») garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instaló originalmente este producto, que está libre de defectos en los materiales y / o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra, excepto que se garantiza que el motor y la correa * están libres de defectos en los materiales y / o mano de obra durante la vida útil del producto mientras usted sea propietario de su residencia, y se garantiza que el sistema de respaldo de batería * está libre de defectos en materiales y / o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. El funcionamiento correcto de este producto depende del cumplimiento de las instrucciones relativas a la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y las pruebas. El incumplimiento estricto de estas instrucciones anulará esta garantía limitada en su totalidad.
Si, durante el período de garantía limitada, este producto parece contener un defecto cubierto por esta garantía limitada, llame al 1-800-528-9131, sin cargo, antes de desmantelar este producto. Se le informará sobre las instrucciones de desmontaje y envío cuando llame. Luego envíe el producto o componente, prepagado y asegurado, como se indica a nuestro centro de servicio para la reparación bajo garantía. Incluya una breve descripción del problema y un comprobante de compra con fecha con cualquier producto devuelto para reparación bajo garantía. Los productos devueltos al Vendedor para reparación bajo garantía, que al ser recibidos por el Vendedor se confirman como defectuosos y cubiertos por esta garantía limitada, serán reparados o reemplazados (a elección exclusiva del Vendedor) sin costo para usted y devueltos con el pago anticipado. Las piezas defectuosas serán reparadas o reemplazadas por piezas nuevas o reconstruidas en fábrica a discreción del Vendedor. [Usted es responsable de los costos incurridos al retirar y / o reinstalar el producto o cualquier componente].TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA APLICABLE ESTABLECIDO ANTERIORMENTE PARA LOS COMPONENTES RELACIONADOS, Y NO HAY GARANTÍA IMPLÍCITA PARA LOS COMPONENTES RELACIONADOS. EXISTEN O APLICAN DESPUÉS DE DICHO PERIODO. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE DAÑOS QUE NO SEAN DEFECTOS, DAÑOS CAUSADOS POR UNA INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO O CUIDADO INCORRECTOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A ABUSO, MAL USO, FALTA DE PROPORCIONAR MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, REPARACIONES NO AUTORIZADAS O CUALQUIER ALTERACIÓN DE ESTE PRODUCTO) PARA REINSTALAR UNA UNIDAD REPARADA O REEMPLAZADA, REEMPLAZO DE ARTÍCULOS CONSUMIBLES (POR EJ., BATERÍAS EN TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO Y BOMBILLAS) O UNIDADES INSTALADAS PARA USO NO RESIDENCIAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE NINGÚN PROBLEMA CON, O RELACIONADO CON, LA PUERTA DEL GARAJE O EL HARDWARE DE LA PUERTA DEL GARAJE, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LOS MUELLES DE LA PUERTA, LOS RODILLOS DE LA PUERTA, LA ALINEACIÓN DE LA PUERTA O LAS BISAGRAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA TAMBIÉN CUBRE NINGÚN PROBLEMA CAUSADO POR INTERFERENCIAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES QUE SURJAN EN RELACIÓN CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA EXCEDERÁ EL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO AQUÍ. NINGUNA PERSONA ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, incidentales o especiales, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro.

Manual del usuario de LiftMaster 7675 PDF original
Manual del usuario de LiftMaster 7675 Optimizar PDF

Características

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Descripción

Compatibilidad

SOLO compatible con los accesorios MyQ y Security✚ 2.0

Característica de seguridad requerida

El Protector System® debe estar conectado y correctamente alineado para que la puerta se cierre

Función de temporizador para cerrar

Solo se puede habilitar con puertas seccionales, no de una pieza ni batientes

Accesorios Capacidad de memoria

Hasta 24 controles remotos, hasta 2 controles de puerta para Smart Control Panels o hasta 4 de cualquier otro control de puerta Security+ 2.0 y hasta 2 entradas sin llave

Conservación de la Energía

El abre-puertas de garaje entrará en modo de suspensión cuando la puerta esté completamente cerrada

Iluminación

Se puede usar una bombilla incandescente A19 (máximo de 100 vatios) o una bombilla de luz fluorescente compacta (CFL) de 26 W (equivalente a 100 W)

Usando el control de la puerta

Se puede activar a través de un control de puerta montado en la pared, control remoto, entrada inalámbrica sin llave o accesorio MyQ

Sistema de alerta de mantenimiento (MAS)

El LED de servicio parpadeará el estado; Activo es 2 flashes y desactivado es 3 flashes

FAQS

¿Es esto compatible con el 8165???

¿Cómo se abre para reemplazar las baterías?

Hay una ranura en el costado del dispositivo que le permite abrir la parte posterior con un destornillador.

¿Es esta compatibilidad con Craftsman mfg 1996 1/2 hp 139.53535srt1? Espero haber recordado # ¿verdad?

El control remoto que funcionará con su abridor será el LiftMaster 893MAX. es compatible con todos los abre-puertas de garaje LiftMaster® fabricados desde 1993.

¿Es compatible con el modelo 1 (2) de Chamberlain Liftmaster Professional 3255/2013 hp?

No, es para 2016 y novedades.

¿Funcionará esto para un motor Lifemaster 857?

Te refieres a Liftmaster, dice en mi abridor de garaje Liftmaster P3 Motors Security +2.0 y en la parte posterior está el número de pieza 41D7675 y funciona muy bien.

Hace su trabajo con un receptor de «botón amarillo». Tenemos una puerta.

Funciona en la puerta de mi garaje que tiene una luz amarilla cuando presionas el botón de aprendizaje.

¿Es compatible con 8500?

Tenga en cuenta que SÍ, el control remoto Lift Master 891LM es compatible con Lift Master 8500.

Este modelo viene con luz incorporada?

No, este modelo no viene con luz.

¿Puedo instalar esto yo mismo?

Este modelo está diseñado para la instalación de bricolaje.

¿Cuánto pesa el abre-puertas de garaje Liftmaster?

El Liftmaster 8355 pesa alrededor de 40 libras.

¿A qué distancia de la pared debo montar el abridor de puerta de garaje?

Debe montarlo al menos a 2 pulgadas de la pared.

¿Cuál es el abridor de puerta de garaje más confiable?

MEJOR EN GENERAL: Abridor de puerta de garaje Genie StealthDrive Connect 7155.
LA MEJOR GANANCIA POR EL DÓLAR: Abridor de puerta de garaje con transmisión por correa ultrasilencioso Genie.
MEJOR IMPULSOR DE TORNILLO: Genie Signature Series Abridor de puerta de garaje con accionamiento de tornillo.
MEJOR CON CÁMARA: Abridor de puerta de garaje inteligente Chamberlain B4545T.

¿Es LiftMaster un buen abridor de puertas de garaje?

Este modelo de LiftMaster es nuestra mejor opción para el mejor abre-puertas de garaje en general en este review. Obtiene un sistema de transmisión por cadena económico y confiable, con un motor de 0.5 HP para abrir y cerrar rápidamente la puerta del garaje.

¿Se puede reemplazar un abridor de puerta de garaje?

Hay varias razones por las que podría encontrarse en la necesidad de reemplazar el abridor de puerta de garaje superior. Los controles remotos del abridor suelen durar de 10 a 15 años, por lo que debe reemplazar el suyo si se está poniendo viejo o desgastado.

¿Cuántos caballos de fuerza necesita para una puerta de garaje?

Calificaciones que van desde 1/2 caballo de fuerza a 1-1/2 caballo de fuerza son típicos de los modelos residenciales. Si tiene una puerta de garaje seccional para dos autos, un motor de 1/2 caballo de fuerza debería ser suficiente, pero un modelo de mayor potencia funcionará con menos esfuerzo y menos desgaste del motor.

¿Debe engrasar los rieles de las puertas de garaje?

Es importante lubricar todas las partes móviles de la puerta del garaje cada seis meses, incluido el riel de la puerta del garaje.. Asegúrese de usar un producto para todo clima, ya que las bajas temperaturas pueden hacer que los lubricantes se vuelvan espesos y viscosos. Esto hace que sea más difícil abrir y cerrar la puerta.

¿Qué tipo de lubricante es mejor para la puerta del garaje?

Spray de silicona es la mejor opción para lubricar cerraduras de puertas de garaje, ya que la boquilla de pulverización delgada es perfecta para alcanzar los mecanismos de bloqueo. Una rápida ráfaga de lubricante en la ranura de la llave y los ejes de bloqueo debería ser suficiente. Limpie cualquier exceso con un trapo.

¿Lowe’s vende LiftMaster?

Teclado inalámbrico para abre-puertas de garaje con código variable de LiftMaster en el departamento de Teclados para abre-puertas de garaje en Lowes.com.

¿Qué tan difícil es reemplazar un abridor de puerta de garaje existente?

Instalar un abridor de puerta de garaje es un moderadamente desafiante tarea que se puede realizar en una tarde utilizando herramientas esenciales que probablemente ya tenga en su colección casera.

¿Puede un abridor de puerta de garaje ser demasiado potente?

¿Es posible que la potencia del abridor de la puerta de su garaje sea demasiado y no funcione correctamente? ¡Sí! Puede sonar exagerado, pero si elige un abre-puertas de garaje con una potencia superior a la requerida, puede levantar la puerta del garaje demasiado e incluso romperla! Sobre todo si es ligero.

¿Cuánto cobra Lowes por instalar una puerta de garaje?

La instalación de puertas de garaje de Lowes varía desde $199 a $599, y depende del tamaño de las puertas y su ubicación. La instalación de un garaje requiere habilidad y tiempo, y las puertas estándar oscilan entre $600 y $1500. También se agregan los costos de mano de obra, y la puerta nueva cuesta alrededor de $300 a $1100.

¿Se puede habilitar la función de temporizador para cerrar si el abre-puertas de garaje está instalado en una puerta de una sola pieza?

No, la función de temporizador para cerrar se debe usar ÚNICAMENTE con puertas seccionales.

¿Qué es el Protector System® y por qué es importante?

El Protector System® es una característica de seguridad que detecta obstrucciones en el camino del haz infrarrojo. Es importante porque la puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector System® esté conectado y correctamente alineado.

¿Con qué accesorios es compatible el abre-puertas de garaje de la serie PREMIUM de LiftMaster?

El abre-puertas de garaje SÓLO es compatible con los accesorios MyQ y Security✚ 2.0.

¿Cuál es el número máximo de controles remotos que se pueden programar con el abridor de puerta de garaje?

Se pueden programar hasta 24 controles remotos con el abre-puertas de garaje.

¿Con cuántos accesorios MyQ es compatible el abridor de puerta de garaje?

Su abre-puertas de garaje es compatible con hasta 16 accesorios MyQ.

¿Qué se debe hacer antes de instalar el abridor de puerta de garaje?

Es posible que una puerta mal balanceada NO retroceda cuando sea necesario y podría provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE. TODAS las reparaciones de cables, conjuntos de resortes y otros accesorios DEBEN ser realizadas por un técnico capacitado en sistemas de puertas ANTES de instalar el abridor. Deshabilite TODAS las cerraduras y quite TODAS las cuerdas conectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar el abridor para evitar enredos.

¿Cómo se puede activar o desactivar el Sistema de Alerta de Mantenimiento (MAS)?

Mantenga presionado el botón APRENDER. Luego presione el botón LUZ. El LED de servicio parpadeará el estado; Activo es de 2 destellos y desactivado es de 3 destellos.

¿Qué se debe hacer antes de usar el abridor de puerta de garaje por primera vez?

Una vez completada la instalación, pruebe el sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1 / 2 ″ (3.8 cm) de altura (o un 2 × 4 acostado) en el piso.

¿Cómo se puede activar el abre-puertas de garaje?

El abridor de puerta de garaje se puede activar a través de un control de puerta montado en la pared, control remoto, entrada inalámbrica sin llave o accesorio MyQ.

¿Cómo funciona la función de conservación de energía?

Para eficiencia energética, el abridor de puerta de garaje entrará en modo de suspensión cuando la puerta esté completamente cerrada. El modo de suspensión apaga el abre-puertas de garaje hasta que se activa.

logo-liftmaster

www.liftmaster.com

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta