STC-QS20
Manual de instrucciones
Aviso
Para asegurarse de que el producto se está utilizando en todo su potencial, le recomendamos que compruebe nuestro sitio web para las nuevas actualizaciones de productos. Si su cámara tiene algún problema, consulte nuestro sitio web para determinar si está utilizando la última versión de firmware o software.
Contacto
SOPORTE TÉCNICO CORREO ELECTRÓNICO: stealthcam@gsmorg.com Por favor, espere 48 horas para una respuesta por correo electrónico.GSM, LLC Apartado de correos 535189 Grand Prairie, TX 75053-9504 |
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE CONTACTO & HORARIO Llamada gratuita: 877-269-8490HORARIO DEL CENTRO DE LLAMADAS Lunes – Viernes / 8 AM – 5 PM (CST) PÁGINA WEB www.stealthcam.com |
Acerca de su cámara
Alcance de detección y flash de 80 pies
Vea más lejos con el sensor PIR de larga distancia y los LED.
Velocidad de disparo de 0,8 segundos
Nunca falles un disparo con la rapidísima velocidad de disparo de 0,8 segundos.
Opciones de configuración rápida
Configuración en segundos con opciones preprogramadas.
Modo Ráfaga de Fuego Rápido
Modo Ráfaga de disparo rápido, múltiples exposiciones por disparo.
18 LEDs IR
Ilumina perfectamente tus fotos nocturnas con 18 luces LED IR.
Guía de configuración rápida
Inserte las pilas y la tarjeta SD
Instale 8 pilas AA y una tarjeta SD de clase 10 en la cámara.
Cámara de montaje
Monte la cámara en la ubicación deseada utilizando la montura de correa, el cable Python Lock, la montura de rótula articulada u otro mecanismo de montaje deseado. Coloque la cámara de forma que no esté orientada directamente hacia el Este o el Oeste, ya que la salida y la puesta del sol pueden provocar falsos disparos positivos.
Activar Cámara
Ajusta la cámara al Quick Set (QSET) deseado o a la configuración personalizada y colócala en el punto de observación deseado para empezar a capturar fotos del juego.
Visión general de la cámara
Configuración de la cámara
Instalación de la batería
Para extraer las pilas de la unidad, simplemente abra la cámara y deslice el interruptor de liberación de las pilas hacia la izquierda. Una vez abierto el compartimento de las pilas, insértelas en la cámara, teniendo cuidado de que coincidan con la orientación marcada en su cámara. Una vez introducidas las pilas, cierre el compartimento de las pilas y fije el interruptor de liberación de las pilas.
Instalación de la tarjeta SD
La ranura para tarjetas SD se encuentra en la parte inferior de la cámara, encima del compartimento de la batería. Inserte la tarjeta SD con la etiqueta hacia la parte posterior de la cámara. Sólo debe notarse una mínima resistencia al insertar la tarjeta y un clic cuando la tarjeta esté completamente insertada.
Configuración de la cámara
Esta cámara dispone de 4 modos de funcionamiento distintos:
SET 1 | QSET 2 | QSET 3 | PERSONALIZADO |.
Cada ajuste se activa en función de la posición del interruptor dentro de la unidad.
Conjuntos rápidos
Una vez seleccionado, la pantalla mostrará el Quick Set (QSET) que se ha elegido y, a continuación, realizará una cuenta atrás de 9 a 0 segundos. Una vez finalizada la cuenta atrás, la cámara estará lista y en estado activo.
Consulte la tabla para ver un desglose de los modos Quick Set.
Nombre | Tipo | Calidad | Tiempo de espera | Detalle |
QSET 1 | Foto | Medio | 30 segundos | 3 Fotos |
QSET 2 | Foto | Medio | 30 segundos | 1 Foto |
QSET 3 | Vídeo | 640 x 368 | 30 segundos | Vídeo de 10 segundos |
Configuración personalizada
La configuración PERSONALIZADA de su cámara le permite personalizar cada ajuste para adaptarlo a sus necesidades exactas. Para empezar, mueva el control deslizante a la posición CUSTOM y pulse el botón de menú de la cámara.
Una vez dentro del menú de ajustes personalizados, utilice las flechas Arriba y Abajo para desplazarse por los diferentes ajustes. Para cambiar un ajuste mostrado, pulse la tecla Intro y el ajuste comenzará a parpadear. En este punto utilice las flechas Arriba y Abajo para cambiar el ajuste. Cuando haya terminado, pulse la tecla Intro para guardar el cambio o pulse Menú para cancelarlo.
Cuando haya terminado de configurar los ajustes de su cámara, pulse el botón Menú para que la cámara vuelva al estado activo.
Configuración de la cámara cont.
FECHA: Este ajuste lo utiliza la cámara para mostrar la fecha correcta en la barra de información de la imagen.
HORA: Este ajuste lo utiliza la cámara para mostrar la hora correcta en la barra de información de la imagen.
MODO DE OPERACIÓN: El ajuste del modo de funcionamiento es accesible inmediatamente después del ajuste de la Hora.
La pantalla aparecerá en blanco con la opción Vídeo o Foto en la parte derecha de la pantalla. Pulse Enter para cambiar entre los modos Foto y Vídeo.
OPCIONES: Foto | Vídeo
RETARDO PIR: Este ajuste se utiliza para determinar cuánto tiempo esperará la cámara antes de reinicializar el sensor PIR después de tomar una foto.
OPCIONES: 5 seg | 10 seg | 15 seg | 30 seg |60 seg
RÁFAGA DE FOTOS: Este ajuste determina cuántas fotos se toman cada vez que se activa la cámara.
OPCIONES: 1 foto – 3 fotos
Nota: Este ajuste sólo es aplicable en modo foto.
RESOLUCIÓN: Este ajuste determinará la calidad de cada imagen. Una mayor calidad dará como resultado mejores fotos y ocupará más espacio de memoria.
OPCIONES: Alta | Med | Baja Nota: Este ajuste sólo es aplicable en modo foto.
DURACIÓN VÍDEO: Este ajuste se utiliza para determinar la duración, en segundos, de una grabación de vídeo.
OPCIONES: 5 seg | 10 seg | 20 seg
Nota: Este ajuste sólo es aplicable en modo vídeo.
Visualización y borrado de imágenes
Existen varios métodos para ver y borrar tus archivos.
i. Utilizando un lector/visor de tarjetas de memoria SD: Simplemente tendrá que extraer la tarjeta SD de la cámara e insertarla en
el lector para ver los archivos; también podrá eliminarlos desde este dispositivo.
ii. Utilizando tu ordenador: Este método requiere la instalación de una ranura para tarjetas SD en su ordenador. Consulte el Manual del usuario de su ordenador para conocer la forma correcta de visualizar los archivos.
iii. Obtenga un adaptador para dispositivos móviles: Esto te permitirá conectar un extremo al dispositivo y, en el otro, insertar la tarjeta SD. Consulta el manual de usuario del proveedor para conocer la forma correcta de visualizar los archivos.
Preguntas más frecuentes
P: ¿Perderé mis imágenes y ajustes si se agotan las pilas?
R: Perderás tus ajustes pero no tus imágenes. Las imágenes se almacenan en tu tarjeta de memoria SD externa, por lo que tus imágenes estarán intactas sólo en tu tarjeta.
P: ¿Por qué mi cámara hace fotos sin tener nada delante?
R: Esta cámara funciona mediante activación por movimiento. Esto puede hacer que objetos, como la rama de un árbol o agua en movimiento, dentro del marco de la cámara hagan que la cámara tome una foto.
P: ¿Existe una garantía que venga con mi cámara o una garantía ampliada que pueda adquirir?
R: Su cámara Stealth Cam viene con una garantía limitada de 1 año. Por favor contacte a soporte al 1.877.269.8490 para más información.
P: ¿Puedo mezclar baterías?
R: No, nunca debes mezclar pilas. Cuando las pilas de tu cámara se agoten, instala siempre pilas nuevas en tu cámara.
P: ¿Puedo utilizar pilas recargables en la cámara?
R: Se pueden utilizar pilas recargables, pero el porcentaje de batería será incorrecto.
Cuidado de la cámara
Condiciones de funcionamiento
Esta cámara está diseñada para funcionar en condiciones de -10°C – 40°C (14°F – 104°F) 20%-85% de humedad relativa, sin condensación.
Cuidado del producto
- Cuando no utilice la cámara, guárdela en un lugar fresco y sin polvo.
- Manipule la cámara con cuidado.
- La cámara sólo es resistente a la intemperie. No sumerja completamente la cámara en agua u otro líquido. Si lo hace, se anulará la garantía de la cámara.
- Utilice sólo el mismo tipo de pila para alimentar la cámara. No mezcle pilas viejas y nuevas.
- No toque directamente el objetivo de la cámara. Límpielo sólo con un paño suave para lentes.
- Utilice un paño húmedo para limpiar. NO sumerja la cámara.
- Retire las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un periodo prolongado.
- No abra la carcasa de la cámara para acceder a las piezas internas. Hacerlo podría dañar la cámara y anular la garantía.
Aviso
La cámara es un dispositivo electrónico activo. Si intenta reparar las piezas internas puede exponerse a tensiones peligrosas y otros riesgos.
CUMPLIMIENTO DE LA FCC
GSM, LLC
STC-QS20A v2
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios. Good Sportsman Marketing, LLC no se hace responsable de errores fotográficos o tipográficos.
Puede estar protegido por uno o más números de Patente de EE.UU: 6,735,387 / 6,768,868 / 6,834,162 / 7,149,422 / 7,308,196 / 7,593,632 / 7,710,457 / 8,895,926.
IC ADVERTENCIA
Este dispositivo contiene transmisor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este equipo cumple la exención de los límites de evaluación rutinaria de la sección de RSS-102. Debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y cualquier parte de su cuerpo.
Información sobre la garantía limitada
Su cámara Stealth Cam Trail está cubierta por una garantía limitada de 365 días en piezas y mano de obra a partir de la fecha de compra original, y las compras deben hacerse a través de un distribuidor autorizado. La garantía cubre defectos en mano de obra y materiales. La garantía no se aplica a unidades que hayan sido dañadas o maltratadas intencionadamente o no. La compra a particulares o a sitios de Internet no autorizados, como eBay, anula la garantía. La manipulación o alteración de la unidad anulará la garantía. Cualquier servicio no autorizado anulará la garantía. Una copia de su recibo de venta original debe ser presentada para cualquier servicio de garantía y un Número de Autorización de Devolución (RA) debe ser obtenido del servicio al cliente al 877269-8490 antes de devolver el producto. Stealth Cam no se hace responsable por paquetes perdidos que no se puedan rastrear o por aquellos que no tengan una Autorización de Devolución al momento de la devolución.