El arrancador de 1000 amperios EverStart PPS1CWE Maxx con carga inalámbrica es una herramienta potente y versátil que puede utilizarse para arrancar vehículos, cargar dispositivos móviles e incluso inflar neumáticos. Para garantizar un uso seguro y eficaz de este producto, es importante leer atentamente y seguir las instrucciones del manual de usuario. El manual incluye información detallada sobre las características del arrancador, como la plataforma de carga inalámbrica, la luz LED de la zona y la pantalla LCD, así como directrices y definiciones de seguridad. El manual también proporciona instrucciones de seguridad específicas para cargar la unidad, utilizar la función de carga inalámbrica y arrancar vehículos. Además, el manual incluye instrucciones de primeros auxilios en caso de exposición accidental al ácido de la batería. Siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual, los usuarios pueden utilizar con seguridad y confianza el arrancador de batería EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp con carga inalámbrica para todas sus necesidades de energía.
EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp Arrancador de Salto de Batería con Carga Inalámbrica
CARACTERÍSTICAS
- Asa de transporte
- Almohadilla de carga inalámbrica
- Luz LED de área
- Pantalla LCD
- Luz LED Botón de encendido
- Botón de reducción de la presión del compresor (-)
- Cable Boost
- Botón de comprobación del alternador
- Botón de encendido del compresor
- Botón de carga inalámbrica
- Botón de alimentación USB
- Botón de control de aumento de presión del compresor (+)
- Puertos USB con indicadores de alimentación/fallo USB
- Puerto de carga de CA
- Botón de comprobación del alternador
- Botón de potencia del compresor
- Butto de carga inalámbrica
- USB Power Butto
- Botón de control de aumento de presión del compresor (+)
- Puertos USB con indicadores de alimentación/fallo USB
- Puerto de carga de CA
DETALLES DE LA PANTALLA LCD
DIRECTRICES DE SEGURIDAD DEFINICIONES
PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas y/o daños materiales. RIESGO DE FUNCIONAMIENTO INSEGURO Al utilizar herramientas o equipos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. El uso, mantenimiento o modificación inadecuados de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños materiales. Hay ciertas aplicaciones para las que están diseñadas las herramientas y equipos. El fabricante recomienda encarecidamente que este producto NO se modifique y/o utilice para ninguna aplicación distinta de aquella para la que fue diseñado. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Evite los entornos peligrosos. No utilice aparatos en lugares húmedos o mojados. No utilice aparatos bajo la lluvia.
- Mantenga alejados a los niños. Mantenga a todos los visitantes alejados de la zona de trabajo.
- Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Pueden engancharse en las piezas móviles. Se recomienda llevar guantes de goma y calzado resistente y antideslizante cuando se trabaje al aire libre. Lleve una cubierta protectora para el pelo que contenga el pelo largo.
- Guarde el aparato inactivo en el interior. Cuando no se utilicen, los aparatos deben guardarse en un lugar seco y alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
- No maltrate el cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni tire de él para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
- Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso, antes de repararlo y cuando cambie los accesorios.
- Los circuitos o tomas de corriente que se vayan a utilizar deben estar protegidos por un interruptor de circuito por fallo a tierra (GFCI). Existen receptáculos con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para esta medida de seguridad.
- Uso de accesorios e implementos. El uso de cualquier accesorio o accesorio no recomendado para su uso con este aparato podría ser peligroso. Consulte la sección de accesorios de este manual para obtener más información.
- Manténgase alerta. Use el sentido común. No utilice este equipo si está cansado o impedido.
- Compruebe si hay piezas dañadas. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida por el fabricante antes de seguir utilizándola. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga.
- Póngase en contacto con el fabricante llamando al 1-877-571-2391 para obtener más información.
- No utilice este aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente producen chispas, y las chispas podrían encender los humos.
- No sumerja nunca este aparato en agua; no lo exponga a la lluvia, a la nieve ni lo utilice cuando esté mojado.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. Apagar los controles sin desconectar no reducirá este riesgo.
- Este equipo emplea interruptores de piezas, relés, etc. que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si se utiliza en un garaje o área cerrada, la unidad DEBE colocarse a no menos de 18 pulgadas por encima del suelo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CARGAR ESTA UNIDAD
IMPORTANTE Esta unidad se entrega parcialmente cargada. Cargue la unidad con el adaptador de carga de CA durante 20 horas completas antes de utilizarla por primera vez. Para recargar esta unidad, utilice únicamente el cargador de CA suministrado. Todos los interruptores de alimentación deben estar en la posición OFF cuando la unidad se esté cargando o no se esté utilizando. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición OFF antes de conectar la unidad a una fuente de alimentación o a una carga.
Cables de extensión
El uso de un alargador inadecuado puede provocar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Cuando utilice un alargador, asegúrese de que las clavijas del alargador son del mismo número, tamaño y forma que las del cargador; y asegúrese de utilizar uno lo suficientemente pesado como para soportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída de tensión en la línea, con la consiguiente pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe utilizarse en función de la longitud del cable y el amperaje nominal de la placa de características. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable. Cuando se utilice un cable alargador, asegúrese de que las clavijas del cable alargador son del mismo número, tamaño y forma que las del cargador el cable alargador está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas, el tamaño del cable es lo suficientemente grande para la capacidad nominal de CA del cargador. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales: Tire del alargador por el enchufe y no por el cable cuando lo desconecte del puerto de carga de CA de 120 voltios o de la toma de CA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA CARGA INALÁMBRICA
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños materiales No intente utilizar el arrancador o el compresor cuando utilice la función de carga inalámbrica. Coloque el aparato en el centro de la plataforma de carga inalámbrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS ARRANCADORES
No utilice la unidad para cargar baterías de pila seca que se utilizan habitualmente con electrodomésticos. Estas baterías pueden explotar y causar daños personales y materiales. Utilice la unidad únicamente para cargar/recargar una batería de plomo-ácido. El uso de un accesorio no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para su uso con esta unidad puede dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas. ADVERTENCIA Riesgo de gases explosivos Trabajar cerca de una batería de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por esta razón, es de suma importancia que cada vez antes de utilizar el arrancador lea este manual y siga las instrucciones al pie de la letra. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos y del motor. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales.
NUNCA INTENTE ARRANCAR O CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA
- Los vehículos con sistemas informáticos de a bordo pueden resultar dañados si se arranca la batería. Antes de realizar un arranque de emergencia, lea el manual del propietario del vehículo para confirmar que la asistencia de arranque externa es adecuada.
- Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese siempre de disponer de asistencia inmediata en caso de accidente o emergencia.
- No fume nunca ni permita que se produzcan chispas o llamas en las proximidades de la batería del vehículo, el motor o la central eléctrica.
- Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que puedan causar lesiones a las personas.
- Quítese los objetos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo, o un objeto metálico similar, a la piel, causando una quemadura grave.
- No lleve ropa de vinilo al arrancar un vehículo. La fricción puede provocar peligrosas chispas de electricidad estática.
- Tenga mucho cuidado de no dejar caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría provocar una chispa o un cortocircuito en la batería o en otra pieza eléctrica y podría causar una explosión.
- Los procedimientos de arranque sólo deben realizarse en una zona segura, seca y bien ventilada.
- Guarde siempre las pinzas de la batería cuando no las utilice. Nunca toque las pinzas de la batería entre sí. Esto puede provocar chispas peligrosas, arcos eléctricos y/o explosiones.
- Cuando utilice esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo, coloque la unidad sobre una superficie plana y estable, y asegúrese de mantener todas las pinzas, cables, ropa y partes del cuerpo alejados de las piezas móviles del vehículo.
- Nunca permita que las pinzas roja y negra se toquen entre sí o con otro conductor metálico común, ya que esto podría dañar la unidad y/o crear un riesgo de chispas/explosión.
- Si las pinzas están conectadas incorrectamente con respecto a la polaridad, la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de tensión de la batería y los iconos de las pinzas.
- El Icono de Alarma, los signos + y – y los Iconos de Polaridad Inversa parpadearán y la unidad emitirá una alarma continua hasta que se desconecten las pinzas.
- Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería con la polaridad correcta.
- Desconecte siempre primero el cable de puente negativo (negro) y, a continuación, el positivo (rojo), excepto en los sistemas con toma de tierra positiva.
- No exponga la batería al fuego o al calor intenso, ya que podría explotar. Antes de deshacerse de la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante de alta resistencia para evitar cortocircuitos (un cortocircuito puede provocar lesiones o un incendio).
- Coloque esta unidad tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
- Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
- No utilice esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de ninguna manera.
- Este sistema está diseñado para utilizarse únicamente en vehículos con un sistema de batería de 12 voltios CC.
- No lo conecte a un sistema de baterías de 6 voltios o 24 voltios.
- Este sistema no está diseñado para ser utilizado como sustituto de una batería de vehículo.
- No intente utilizar un vehículo que no tenga instalada una batería.
- El arranque excesivo del motor puede dañar el motor de arranque del vehículo. Si el motor no arranca después del número recomendado de intentos, interrumpa el procedimiento de arranque y busque otros problemas que deban corregirse.
- No utilice este arrancador de emergencia en una embarcación. No está cualificado para aplicaciones marinas.
- Aunque esta unidad contiene una batería no derramable, se recomienda mantenerla en posición vertical durante su almacenamiento, uso y recarga.
- Para evitar posibles daños que puedan acortar la vida útil de la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo y/o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS PUERTOS DE ALIMENTACIÓN USB
- No introduzca objetos extraños en los puertos de alimentación USB.
- No conecte concentradores USB ni más de un dispositivo electrónico personal a cada puerto de alimentación USB.
- No utilice esta unidad para hacer funcionar aparatos que requieran más de 3,1 amperios en total para funcionar desde los puertos de alimentación USB.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES ADVERTENCIA – PELIGRO DE EXPLOSIÓN:
- Los artículos que revientan pueden causar lesiones graves.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de los artículos a inflar.
- No supere nunca la presión recomendada en las instrucciones de los artículos que vaya a inflar. Si no se indica ninguna presión, póngase en contacto con el fabricante del artículo antes de inflarlo.
- Controle en todo momento la presión en el manómetro.
- Para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales:
- Nunca deje el compresor desatendido mientras esté en uso.
- No haga funcionar el compresor de forma continuada durante más de 10 minutos aproximadamente, dependiendo de la temperatura ambiente, ya que podría sobrecalentarse. Esto podría dañar el compresor.
PRIMEROS AUXILIOS
Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese siempre de disponer de asistencia inmediata en caso de accidente o emergencia. Lleve siempre gafas protectoras cuando utilice este producto. El contacto con el ácido de la batería puede causar ceguera y/o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios en caso de contacto accidental con el ácido de la batería. Tenga cerca abundante agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel. ADVERTENCIA El líquido de la batería es un ácido sulfúrico diluido y puede causar lesiones personales o daños materiales. En caso de contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones siguientes.
Piel
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, aclárela inmediatamente con agua y lávese a fondo con agua y jabón. En caso de enrojecimiento, dolor o irritación, acuda inmediatamente al médico.
Ojos
Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente durante un mínimo de 15 minutos y acuda inmediatamente al médico.
LCD
pantalla de cristal líquido: Si el cristal líquido entra en contacto con su piel: Lave la zona completamente con abundante agua. Quítese la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos Lave el ojo afectado con agua limpia y luego busque atención médica. En caso de ingestión de cristal líquido Enjuáguese bien la boca con agua. Beber grandes cantidades de agua y provocar el vómito. A continuación, acuda al médico.
VISIÓN GENERAL
Acciones comunes y respuestas de las unidades
Las siguientes acciones encienden la unidad y activan la pantalla LCD.
Pulse el botón de encendido de la luz del área LED. | Sonará un pitido y la Luz de Área se encenderá. La luz de fondo se encenderá sólo durante 10 segundos. La pantalla LCD seguirá mostrando el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería. La unidad permanecerá encendida hasta que se vuelva a pulsar el botón de encendido de la Luz de Área LED para apagarla. |
Pulse el botón de verificación del alternador. | Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería y el icono del alternador parpadeará. La unidad permanecerá encendida hasta que se vuelva a pulsar el Botón de Comprobación del Alternador para apagarla. |
Pulse el Botón de Carga Inalámbrica. | Sonará un pitido. La pantalla LCD retroiluminada mostrará el indicador de carga inalámbrica parpadeando. La unidad permanecerá encendida hasta que se vuelva a pulsar el botón para apagarla o hasta que la unidad no detecte un aparato, como un teléfono móvil, durante 3 minutos. |
Pulse el botón de encendido USB. | Sonará un pitido y la retroiluminación se encenderá durante 10 segundos (solamente). La pantalla LCD mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería y el icono USB; y los indicadores de alimentación/fallo USB se iluminarán en azul fijo indicando que los dos puertos USB están activos. La unidad permanecerá encendida hasta que se pulse de nuevo el botón de encendido USB para apagarla. |
Pulse el botón de encendido del compresor. Sección Compresor portátil. | Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, XXX PSI y el icono del compresor. Si no se realizan más acciones después de 1 minuto, la unidad mostrará el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería durante 10 segundos antes de apagarse automáticamente. |
Número de modelo PPS1CWE
Siempre que las pinzas estén correctamente conectadas a una batería | Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de tensión de la batería, los iconos de las pinzas y los signos + y -, así como el icono intermitente de arranque rápido. La unidad permanecerá encendida hasta que las pinzas se desconecten de la batería. |
Si las pinzas roja y negra se tocan entre sí | La pantalla LCD retroiluminada mostrará el Icono de Estado de la Batería y el Indicador de Tensión de la Batería. Los iconos de las pinzas, los signos + y – y el icono de alarma parpadearán. La unidad emitirá un sonido de advertencia de dos segundos cada diez segundos de forma continua hasta que se separen las pinzas. |
Si las conexiones de las pinzas a los terminales positivo y negativo de la batería están invertidas | La pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de tensión de la batería y los iconos de las pinzas. El Icono de Alarma, los signos + y – y los Iconos de Polaridad Inversa parpadearán y la unidad emitirá un sonido de advertencia continuamente hasta que las pinzas se desconecten de la batería. |
Cuando la unidad se está cargando o recargando utilizando el adaptador de carga suministrado | La luz de fondo se encenderá sólo durante 10 segundos. La pantalla LCD seguirá mostrando el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería. Las barras del icono de estado de la batería cambiarán de vacío a sólido de abajo a arriba repetidamente. |
Nota: La unidad se apagará automáticamente una vez que TODAS las funciones estén apagadas.
VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
El icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería indican el nivel de carga de la batería de la siguiente manera.
- Si el nivel de carga de la batería está a plena capacidad, se mostrarán cuatro barras sólidas.
- Si la batería está parcialmente cargada, se mostrarán dos o tres barras sólidas.
- Si la batería está casi descargada, aparecerá una barra continua. La unidad debe cargarse en este momento.
- Si la batería está completamente vacía, se mostrarán cuatro barras en blanco. La unidad DEBE cargarse en este momento o se activará la protección de bajo voltaje incorporada en la unidad. La batería vacía
- parpadeará durante un breve periodo de tiempo antes de apagarse automáticamente. La unidad no funcionará hasta que se recargue la batería.
CARGA/RECARGA
Las baterías de plomo-ácido requieren un mantenimiento rutinario para garantizar una carga completa y una larga vida útil de la batería. Todas las baterías pierden energía por autodescarga con el tiempo y más rápidamente a temperaturas más altas. Por lo tanto, las baterías necesitan cargarse periódicamente para reponer la energía perdida por autodescarga. Cuando la unidad no se utiliza con frecuencia, el fabricante recomienda recargar la batería al menos cada 30 días y después de cada uso.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
Esta unidad se entrega parcialmente cargada – debe cargarla completamente antes de usarla por primera vez. La carga inicial de CA debe ser de 20 horas o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas. La recarga de la batería después de cada uso prolongará su vida útil; las descargas fuertes frecuentes entre recargas y/o la sobrecarga reducirán la vida útil de la batería.3. Asegúrese de que todas las demás funciones de la unidad estén apagadas durante la recarga, ya que esto puede ralentizar el proceso de recarga. PRECAUCIÓN Riesgo de daños materiales: Si no se mantiene cargada la batería, se producirán daños permanentes y un rendimiento de arranque deficiente. IMPORTANTE Si sabe que la unidad está descargada, pero el icono de la batería muestra cuatro barras sólidas como si la unidad estuviera completamente cargada cuando está conectada a una fuente de alimentación de carga, esto puede deberse a que la batería interna tiene una alta impedancia. El fabricante sugiere dejar la unidad cargando durante un periodo de 20 horas utilizando el cargador de CA suministrado antes de utilizarla.
PROCEDIMIENTO
Inserte el conector de barril del adaptador de carga de CA en el puerto de carga de CA situado en la parte frontal de la unidad (consulte la Fig. 2 para localizarlo). Inserte el extremo del enchufe en una toma de corriente estándar norteamericana (alimentada) de 120 voltios y 60 Hz. Cuando la unidad esté correctamente conectada a una fuente de alimentación de CA, la pantalla LCD mostrará lo siguiente Las barras del Icono de Estado de la Batería representan el nivel de carga de la batería interna de la unidad. Las barras del icono de estado de la batería cambiarán de vacío a sólido de abajo a arriba repetidamente para indicar que la unidad se está cargando. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente). Cargue durante aproximadamente 20 horas o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas. Una vez finalizada la carga, desconecte el adaptador de carga de CA, primero desenchufe el adaptador de la fuente de alimentación de CA y, a continuación, desconecte el conector de barril de la unidad.
CARGA INALÁMBRICA
La función de carga inalámbrica incorporada es adecuada para la mayoría de los aparatos con función de carga inalámbrica. Antes de continuar, compruebe el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican que la batería está llena. Cuando el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida, la unidad DEBE ser recargada antes de su uso o se activará la protección de bajo voltaje incorporada en la unidad. El icono de batería vacía parpadeará durante un breve periodo de tiempo antes de apagarse automáticamente. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños materiales: No intente utilizar el arrancador o el compresor cuando utilice la función de carga inalámbrica. NOTA IMPORTANTE Si la unidad no detecta ningún aparato durante 3 minutos, la función de carga inalámbrica se apagará automáticamente.
PROCEDIMIENTO
Pulse el botón de carga inalámbrica para activar la carga inalámbrica. Sonará un pitido y la pantalla LCD mostrará continuamente lo siguiente El Icono de Estado de la Batería y el Indicador de Voltaje de la Batería se iluminarán de forma fija, y el Indicador de Carga Inalámbrica parpadeará, indicando que la función de Carga Inalámbrica está lista para usarse. Coloque el aparato que desea cargar en el centro de la almohadilla de carga inalámbrica para obtener la máxima eficacia de carga. Una vez finalizada la carga, pulse el botón de carga inalámbrica para desactivar la función de carga inalámbrica.
IMPORTANTE
Asegúrese de que la función de carga inalámbrica esté desactivada cuando la unidad se esté recargando o almacenando. Es posible que algunos aparatos no se carguen o no funcionen con esta unidad.
JUMP STARTER
IMPORTANTE Todas las funciones deben estar apagadas, excepto la luz de área, cuando se arranca el motor. La unidad sólo debe utilizarse en posición vertical. La unidad debe mantenerse en posición vertical durante su uso.
Número de modelo PPS1CWE
Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños materiales. Siga todas las instrucciones de seguridad que se encuentran en las Instrucciones de seguridad específicas para arrancadores de salto.
- Si las pinzas se conectan incorrectamente con respecto a la polaridad, la unidad emitirá una alarma continua hasta que se desconecten las pinzas. La pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono de estado de la batería, el indicador de tensión de la batería y los iconos de las pinzas.Los signos + y – situados encima de los iconos de las pinzas, los iconos de polaridad inversa y el icono de alarma parpadearán. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente.
- Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería con la polaridad correcta.
- Nunca junte las pinzas roja y negra. Esto puede causar chispas peligrosas, arco eléctrico y/o explosión. Si las pinzas roja y negra se tocan, la unidad emitirá una alarma continua de dos segundos cada diez segundos hasta que las pinzas se separen. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente
- El Icono de Estado de la Batería y el Indicador de Voltaje de la Batería se iluminan sólidamente. El Icono de Alarma.
- Los iconos de las pinzas y los signos + y – parpadearán. Separe inmediatamente las pinzas y no permita que vuelvan a tocarse.
- Si la unidad se sobrecalienta durante el proceso de arranque, la protección térmica se activará y la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente
- El Icono de Estado de la Batería y el Indicador de Voltaje de la Batería se iluminan de forma fija. El icono de alarma y el icono del arrancador parpadearán. Deje que la unidad se enfríe durante 10-30 minutos antes de utilizarla.
- Desconecte siempre primero el cable de arranque negativo (negro) y, a continuación, el positivo (rojo), excepto en los sistemas con toma de tierra positiva.
PROCEDIMIENTO
Siga los siguientes pasos, observando todas las precauciones y advertencias.
- Apague el encendido del vehículo y todos los accesorios (radio, aire acondicionado, luces, cargadores de teléfonos móviles conectados, etc.). Coloque el vehículo en «park» y ponga el freno de emergencia.
- En el extremo de las pinzas hay un conector para los cables Boost. La ranura en la que se enchufa se encuentra en la parte posterior de la unidad. Consulte la sección «Características» para localizarlo. Enchufe el conector de los cables de refuerzo en la ranura de conexión de las pinzas.
- Conecte primero la abrazadera roja y después la negra.
- Procedimiento para arrancar un SISTEMA CON PUESTA A TIERRA NEGATIVA (el borne negativo de la batería está conectado al chasis) (EL MÁS COMÚN)
- Conecte la pinza roja positiva (+) al borne positivo de la batería del vehículo.
- Conecte la pinza negativa (-) negra al chasis o a un componente o pieza metálica del vehículo que no esté en movimiento. Nunca conecte la pinza directamente al terminal negativo de la batería o a una pieza móvil. Consulte el manual del propietario del automóvil.
- Procedimiento para arrancar sistemas de masa positiva. En el raro caso de que el vehículo a arrancar tenga un sistema de puesta a tierra positiva (el terminal positivo de la batería está conectado al chasis.
- Conecte la pinza negra negativa (-) al borne negativo de la batería del vehículo.
- Conecte la pinza roja positiva (+) al chasis del vehículo o a un componente o pieza metálica sólida e inmóvil del vehículo. Nunca conecte la pinza directamente al terminal positivo de la batería o a una pieza móvil.
- Cuando las pinzas estén conectadas correctamente, la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente para indicar que la unidad está lista para arrancar
El icono del estado de la batería, el indicador de tensión de la batería, los iconos de las pinzas y los signos + y- se iluminan de forma permanente. El icono del arrancador de puente parpadeará para indicar que las pinzas están conectadas correctamente. Conecte el encendido y arranque el motor en ráfagas de 5-6 segundos hasta que el motor arranque. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente El icono de estado de la batería, el indicador de tensión de la batería, los iconos de pinza y los signos + y – se iluminan para indicar que la unidad está arrancando. El icono del arrancador parpadea. El icono del arrancador se ilumina de forma permanente si se arranca el vehículo. Desconecte primero la pinza negativa (-) del motor o del chasis y, a continuación, desconecte la pinza positiva (+) de la batería. NOTA: Si la unidad no funciona correctamente después del procedimiento de arranque, recárguela con el cargador de CA suministrado para restablecerla.
IMPORTANTE
Cuando la unidad no esté en uso, desconecte el conector de los cables de refuerzo de la ranura de conexión de la abrazadera y guárdelo en un lugar seguro. Apague siempre la unidad cuando no la utilice. Recargue la unidad completamente después de cada uso. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños materiales. Recuerde desconectar las pinzas de la central eléctrica y guardarlas en un lugar seco y seguro cuando no las utilice. Los vehículos que tienen sistemas informáticos a bordo pueden sufrir daños si se arranca la batería del vehículo. Antes de arrancar con un puente este tipo de vehículo, lea el manual del vehículo para confirmar que se aconseja la ayuda externa para el arranque. El arranque excesivo del motor puede dañar el motor de arranque del vehículo. Si el motor no arranca después del número recomendado de intentos, interrumpa el procedimiento de arranque y busque otros problemas que deban corregirse. Si el vehículo no arranca, apague el encendido, desconecte los cables del sistema de arranque y póngase en contacto con un técnico cualificado para que investigue por qué no arranca el motor.
COMPROBACIÓN DEL ALTERNADOR
Coloque la unidad, conecte las pinzas de la batería y conéctela a la batería siguiendo los pasos del 1 al 5 en Procedimiento en el arrancador de emergencia.
NOTAS IMPORTANTES
La unidad puede detectar que el alternador está fuera del rango de tensión típico porque alguien ha añadido una serie de cargas accesorias en el sistema de carga, aumentando así la demanda de corriente del alternador. ASEGÚRESE DE QUE EL ALTERNADOR ESTÁ DIMENSIONADO PARA SOPORTAR LA APLICACIÓN. Esta comprobación puede no ser exacta para todas las marcas, fabricantes y modelos de vehículos. Compruebe sólo los sistemas de 12 voltios.
PARTE 1
Sin carga (apague todos los accesorios del vehículo): La batería del vehículo debe estar completamente cargada antes de probar el alternador. Haga funcionar el motor el tiempo suficiente para alcanzar la velocidad de ralentí normal y verifique que hay tensión en vacío. Pulse el botón de comprobación del alternador para iniciar la comprobación. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente para indicar que la unidad está analizando el alternador El Icono de Estado de la Batería se iluminará fijo y el Icono del Alternador parpadeará. Si la unidad detecta que el alternador está en buen estado, la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente El icono del estado de la batería, el icono del alternador y «ALT GOOD» se iluminarán de forma permanente. Si la unidad detecta que el alternador está fuera del rango de voltaje típico, la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente El Icono de Estado de la Batería, el Icono del Alternador y «ALT» se iluminarán de forma fija. El icono de fallo parpadeará. Pulse de nuevo el botón de comprobación del alternador para detener la prueba y apagar la unidad.
PARTE 2
Bajo carga (accesorios ON): A continuación, cargue el alternador encendiendo todos los accesorios posibles excepto A/C y Desescarche. Pulse el botón de comprobación del alternador para iniciar la comprobación. La pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente para indicar que la unidad está analizando el alternador El Icono de Estado de la Batería se iluminará fijo y el Icono del Alternador parpadeará. Si la unidad detecta que el alternador está en buen estado, la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente El icono de estado de la batería, el icono del alternador y ALT GOOD se iluminarán de forma permanente. Si la unidad detecta que el alternador está fuera del rango de voltaje típico, la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente El Icono de Estado de la Batería, el Icono del Alternador y «ALT» se iluminarán de forma fija. El icono de fallo parpadeará. Pulse de nuevo el botón de comprobación del alternador para detener la prueba y apagar la unidad.
IMPORTANTE
Apague siempre la unidad cuando no la utilice. Recargue esta unidad completamente después de cada uso. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños materiales Recuerde desconectar las pinzas de la central y guardarlas en un lugar seco y seguro cuando no las utilice.
COMPRESOR PORTÁTIL
El compresor incorporado de 12 voltios CC es el compresor definitivo para todos los neumáticos de vehículos, neumáticos de remolques e inflables recreativos. Se suministra un adaptador de boquilla que se enrosca en el extremo de la boquilla Sure Fit en el extremo libre de la manguera del compresor. La manguera del compresor con el adaptador para neumáticos se guarda en la ranura de almacenamiento de mangueras de la parte trasera de la unidad. El botón de encendido del compresor y los botones de control de aumento + y disminución – de la presión del compresor se encuentran en el panel de control de la parte delantera de la unidad. Antes de continuar, compruebe el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican que la batería está llena. Cuando el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida, la unidad DEBE ser recargada antes de su uso o se activará la protección de bajo voltaje incorporada en la unidad. El icono de batería vacía parpadeará durante un breve periodo de tiempo antes de apagarse automáticamente. El compresor es capaz de inflar hasta 120 libras por pulgada cuadrada (PSI) de presión. Devuelva la manguera a la ranura de almacenamiento de la manguera después de su uso. Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños materiales Cuando el compresor funciona a un PSI bajo, la unidad puede arrancar a un nivel bajo y acelerarse gradualmente. Cuando el compresor funciona a un PSI más alto, la unidad puede funcionar normalmente durante varios minutos y luego bajar de revoluciones durante unos minutos antes de volver al funcionamiento normal. Esta característica protege la unidad del sobrecalentamiento durante el uso normal. En cualquier caso, no haga funcionar el compresor de forma continua durante más de 10 minutos, ya que podría sobrecalentarse. Esto podría dañar el compresor. Si el compresor debe funcionar durante periodos más largos, cada 10 minutos pulse el botón de encendido del compresor para apagarlo y vuelva a ponerlo en marcha tras un periodo de enfriamiento de aproximadamente 30 minutos. En cualquier caso, el compresor se apagará automáticamente después de funcionar continuamente durante 10 minutos.
INFLADO DE NEUMÁTICOS O PRODUCTOS CON VÁSTAGOS DE VÁLVULA
Enrosque la boquilla Sure Fit en el vástago de la válvula. No apriete demasiado. Pulse el botón de encendido del compresor. Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada mostrará lo siguiente El icono del compresor se iluminará y la pantalla digital mostrará alternativamente el valor de psi preestablecido parpadeante (que se ajustó por última vez mediante los botones de control de presión del compresor) y la presión actual del elemento que se está inflando (que se iluminará de forma fija). Pulse los botones de control de presión + y – para ajustar la presión deseada de una gama de valores preestablecidos entre 3 y 120 que se mostrarán en la pantalla LCD retroiluminada. La unidad emitirá un pitido con cada pulsación de los botones manteniendo pulsado el botón se acelera la selección del valor hacia arriba o hacia abajo. Una vez introducida la presión deseada, suelte el botón y la pantalla digital parpadeante mostrará la nueva presión seleccionada, de la siguiente manera El nuevo valor seleccionado se almacena ahora en la memoria de la unidad hasta que se restablezca manualmente. Pulse el botón de encendido del compresor una vez más para iniciar el inflado. El icono del compresor parpadeará y la pantalla digital sólo mostrará el valor de presión actual, que se iluminará fijo) para indicar que el compresor está activado. Controle la presión en la pantalla LCD.
NOTA IMPORTANTE
Para interrumpir el inflado, pulse de nuevo el botón de encendido del compresor. Cuando se alcance la presión preestablecida deseada, el compresor se detendrá automáticamente. Pulse de nuevo el botón de encendido del compresor para apagar la unidad. Desenrosque y retire la boquilla Sure Fit® del vástago de la válvula. Deje que la unidad se enfríe y recárguela antes de guardarla. Guarde la manguera del compresor y la boquilla Sure Fit en la ranura de almacenamiento.
INFLADO DE OTROS INFLABLES SIN VÁSTAGO DE VÁLVULA
El inflado de otros artículos requiere el uso del adaptador de boquilla.
- Enrosque el adaptador de boquilla en la boquilla Sure Fit®. No lo apriete demasiado.
- Inserte el adaptador de boquilla en el objeto que desea inflar.
- Siga los pasos 2 a 4 de Inflado de neumáticos o productos con vástagos de válvula.
IMPORTANTE Los artículos pequeños como balones de voleibol, de fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. Téngalo en cuenta al ajustar la presión. Tenga mucho cuidado de no inflar en exceso. Cuando se alcance la presión deseada, el compresor se detendrá automáticamente. Pulse de nuevo el botón de encendido del compresor para apagar la unidad. Desconecte el adaptador del artículo inflado. Desenrosque y retire el adaptador de la boquilla Sure Fit. Deje que la unidad se enfríe y recárguela antes de guardarla. Guarde la manguera del compresor, la boquilla Sure Fit® y el adaptador de boquilla en la ranura de almacenamiento.
PUERTOS USB
El botón de encendido USB y los dos puertos USB están situados en la parte frontal de la unidad; el indicador de encendido/fallo USB es un anillo translúcido alrededor de cada uno de los puertos USB. Consulte las Características para localizarlos.
NOTAS IMPORTANTES
- Los dos puertos USB proporcionan un total de 3,1 A (5 V cada uno).
- Cuando los Puertos USB están en uso, la unidad monitorizará las siguientes condiciones de fallo USB en ambos Puertos USB: fallo de bajo voltaje de batería, sobrecarga y cortocircuito.
- Si se produce un fallo de baja tensión de la batería, los indicadores de alimentación/fallo USB se apagarán.
- La pantalla LCD mostrará el Icono de Estado de la Batería y el Icono de Voltaje durante 10 segundos antes de que la unidad se apague automáticamente. Si se produce un fallo de sobrecarga o un cortocircuito en cualquiera de los puertos USB, los indicadores de alimentación/fallo USB parpadearán en azul.
- En cualquiera de estos casos, la pantalla LCD retroiluminada mostrará continuamente lo siguiente
El Icono de Falla parpadeará. Los puertos USB se apagarán automáticamente. Si esto ocurre. Desconecte el dispositivo alimentado por USB y pulse de nuevo el botón de encendido USB para apagar los puertos USB inmediatamente. Asegúrese de que la unidad no necesita ser recargada. Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de volver a utilizar los puertos USB. Si un dispositivo USB individual está dentro de las especificaciones y se produce el fallo, haga que comprueben el mal funcionamiento del dispositivo USB y no continúe utilizándolo con estos Puertos USB. Los puertos USB de esta unidad no admiten la comunicación de datos. Sólo proporcionan alimentación a dispositivos USB externos. Algunos dispositivos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con esta unidad.
USO DE LOS PUERTOS USB
Pulse el Botón de Encendido USB para encender ambos Puertos USB. Sonará un pitido, los Indicadores de Alimentación/Fallo USB alrededor de cada uno de los Puertos USB se iluminarán en azul y la pantalla LCD mostrará continuamente lo siguiente El Icono de Estado de la Batería y el Indicador de Voltaje de la Batería se iluminarán de forma fija, así como el Icono USB, indicando que los puertos USB están listos para su uso.2. Conecte el dispositivo alimentado por USB en el puerto o puertos USB de alimentación y opere normalmente. Pulse de nuevo el botón de encendido USB para apagar los puertos USB. Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD retroiluminada. Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican que la batería está llena. Cuando el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida o completamente vacío con 4 barras vacías, la unidad debe ser recargada en este momento o la protección de bajo voltaje incorporada en la unidad se activará. El icono de batería vacía parpadeará durante un breve periodo de tiempo antes de apagarse automáticamente. IMPORTANTE Asegúrese de que los puertos USB estén apagados cuando la unidad se esté recargando o almacenando.
LUZ DE ÁREA LED
La luz de área LED incorporada se controla mediante el botón de encendido/apagado de la luz de área del panel de control.
- Pulse el botón de encendido de la luz de área una vez para encender la luz.
- Vuelve a pulsar el botón de encendido de la luz de área para apagarla.
- Cuando se pulsa el botón de encendido de la luz de área para encenderla, suena un pitido.
- La pantalla LCD retroiluminada se encenderá durante 10 segundos (únicamente) y, a continuación, mostrará de forma continua el icono de estado de la batería y el indicador de voltaje de la batería.
- Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla LCD retroiluminada.
- Cuatro barras sólidas en el icono de la batería indican que la batería está llena.
- Cuando el nivel de la batería está casi vacío con sólo una barra sólida o completamente vacío con 4 barras vacías, la unidad debe ser recargada en este momento o la protección de bajo voltaje incorporada en la unidad se activará.
- El icono de batería vacía parpadeará durante un breve periodo de tiempo antes de apagarse automáticamente.
- Asegúrese de que la Luz de Área esté apagada cuando la unidad se esté recargando o almacenando.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Todas las baterías pierden energía por autodescarga con el tiempo y más rápidamente a temperaturas más altas. Cuando no utilice el aparato, le recomendamos que cargue la batería al menos cada 30 días. Limpie de vez en cuando el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el aparato en agua. No hay piezas sustituibles por el usuario. Inspeccione periódicamente el estado de los adaptadores, conectores y cables. Póngase en contacto con el fabricante para sustituir los componentes desgastados o rotos.
SUSTITUCIÓN/ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Batería
Tenga en cuenta que la batería está diseñada para durar la vida útil del uni y no es reemplazable, extraíble ni reparable. La vida útil depende de una serie de factores que incluyen, entre otros, el número de ciclos de recarga y el cuidado y mantenimiento adecuados de la batería por parte del usuario final. Póngase en contacto con el fabricante para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA
Contiene una batería de plomo sin mantenimiento, sellada, no derramable, que debe desecharse adecuadamente. El reciclaje es obligatorio. El incumplimiento de la normativa local, estatal y federal puede acarrear multas o penas de prisión. Por favor, recicle. ADVERTENCIA No arroje la batería al fuego, ya que podría producirse una explosión. Antes de deshacerse de la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante de alta resistencia para evitar cortocircuitos Los cortocircuitos pueden provocar lesiones o un incendio. No exponga la batería al fuego o al calor intenso ya que podría explotar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema | Posible Solución |
La unidad no carga | Asegúrese de que todas las funciones de la unidad están apagadas. Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CA. Confirme que hay corriente alterna. |
La función de carga inalámbrica no carga el aparato | Asegúrese de que se ha pulsado el botón de carga inalámbrica para activar la función de carga inalámbrica. Asegúrese de que el aparato está colocado en el centro de la plataforma de carga inalámbrica. Es posible que algunos aparatos no se carguen o no funcionen con esta unidad. Consulte el manual del aparato correspondiente para confirmar que puede utilizarse con este tipo de carga inalámbrica. Compruebe que la unidad está completamente cargada. Recargue la unidad si es necesario. |
Motor falla a saltar- inicio | Asegúrese de que se ha establecido una conexión de cable con la polaridad correcta. La unidad puede sobrecalentarse debido al excesivo arranque del motor. Asegúrese de que todas las funciones de la unidad están apagadas y deje que la unidad se enfríe antes de reanudar el funcionamiento. Asegúrese de que la unidad no está funcionando en modo compresor. Compruebe que la unidad está completamente cargada. Recargue la unidad si es necesario. |
El compresor portátil no se infla | Asegúrese de que se ha pulsado el botón de encendido del compresor para encenderlo. Asegúrese de que la unidad no está siendo operada en el Arrancador modo. Asegúrese de que la boquilla Sure Fit® está firmemente enroscada en el vástago de la válvula cuando intente inflar neumáticos; o que el adaptador de boquilla está firmemente enroscado en la boquilla Sure Fit® y se inserta correctamente en el elemento que se va a inflar en todos los demás inflables. Compruebe que la unidad está completamente cargada. Recargue la unidad si es necesario. |
El puerto de alimentación USB no enciende el aparato | Asegúrese de que el botón de encendido USB está en la posición de encendido. Asegúrese de que todos los indicadores de alimentación/fallo USB se iluminan en azul fijo. Si se produce un fallo en cualquiera de los puertos USB, los indicadores de alimentación/fallo USB parpadearán en azul. Consulte las Notas Importantes en la sección de Puertos USB para solucionar cualquier fallo. Asegúrese de que el consumo total de todos los dispositivos USB conectados a los dos puertos USB no supere los 3,1A. Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con este puerto USB de carga/alimentación. Consulte el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede utilizarse con este tipo de puerto USB de carga/alimentación. Compruebe que la unidad está completamente cargada. Recargue la unidad si es necesario. |
LED Área Luz hace no vamos | Asegúrese de que la luz LED de la zona Botón de encendido está en la posición de encendido. Compruebe que la unidad tiene carga completa. Recargue la unidad si es necesario. |
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su herramienta pueden estar disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con los accesorios, póngase en contacto con el fabricante llamando al 1-877-571-2391. ADVERTENCIA El uso de cualquier accesorio no recomendado para este aparato puede resultar peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si necesita asesoramiento técnico, reparación o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el fabricante llamando al 1-877-571-2391. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra al por menor por el comprador original usuario final Período de Garantía Si hay un defecto y se recibe una reclamación válida dentro del Período de Garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado de las siguientes maneras: Devuelva el producto al fabricante para su reparación o sustitución a elección del fabricante. El fabricante puede exigir una prueba de compra. (2) Devolver el producto al minorista donde se compró para su cambio, siempre que el establecimiento sea un minorista participante. Las devoluciones al minorista deben realizarse dentro del plazo de la política de devoluciones del minorista sólo para cambios (normalmente de 30 a 90 días después de la venta). Es posible que se exija un justificante de compra. Por favor, consulte con el minorista su política de devoluciones específica en relación con las devoluciones que estén fuera del plazo establecido para los cambios. Esta garantía no se aplica a accesorios, bombillas, fusibles y pilas; defectos resultantes del uso y desgaste normales, accidentes; daños sufridos durante el transporte alteraciones; uso o reparación no autorizados; negligencia, mal uso, abuso; y el incumplimiento de las instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le otorga a usted, el comprador minorista original, derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Este producto no está destinado a un uso comercial.
APÉNDICE
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Nota Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 y la parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y recibe energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
El equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Durante el funcionamiento del aparato debe respetarse una distancia de 15 cm alrededor del aparato y de 20 cm por encima de la superficie superior del aparato. Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las normas de la FCC. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.Aumente la separación entre el equipo y cualquier otro dispositivo de radio. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la parte 18 de las normas de la FCC. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Nota Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
El equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Durante el funcionamiento del aparato debe respetarse una distancia de 15 cm alrededor del aparato y de 20 cm por encima de la superficie superior del aparato. Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las normas de la FCC. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Aumente la separación entre el equipo y cualquier otro dispositivo de radio. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
ESPECIFICACIONES
- Amperios de refuerzo: 1.000 A de pico, 350 A instantáneos
- Tipo de batería: SLA, 12 V CC
- Entrada: 120V AC, 60Hz, 14W
- Compresor: 120 PSI máx.
- Salida USB: 5 V CC cada una, 3,1 A máx.
- Carga inalámbrica: 15 W máx.
Sure Fit es una marca registrada propiedad de Baccus Global, LLC. Importado por Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391 RD051821
Nombre del producto | EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp Arrancador de Salto de Batería con Carga Inalámbrica |
---|---|
Características |
|
Detalle de la pantalla LCD | Proporciona información detallada sobre el estado y las funciones de la unidad |
Directrices de seguridad Definiciones |
|
Instrucciones de seguridad específicas para cargar la unidad |
|
Instrucciones de seguridad específicas para la carga inalámbrica |
|
Instrucciones de seguridad específicas para Jump Starters |
|
FAQS
El arrancador de batería EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp con carga inalámbrica puede utilizarse para arrancar vehículos, cargar dispositivos móviles e inflar neumáticos.
Las características del Arrancador de Batería EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp con Carga Inalámbrica incluyen un asa de transporte, almohadilla de carga inalámbrica, luz LED de área, pantalla LCD, botón de encendido de luz LED, botones de control de presión del compresor, cable de refuerzo, botón de comprobación del alternador, botón de encendido USB, puertos USB con indicadores de alimentación/fallo USB y puerto de carga de CA.
Las directrices de seguridad incluidas en el manual del usuario incluyen evitar entornos peligrosos, mantener a los niños alejados, vestirse adecuadamente, guardar los aparatos inactivos en el interior, no abusar de los cables, desconectar los aparatos cuando no estén en uso, utilizar la protección del interruptor de circuito de fallo a tierra (GFCI), utilizar los accesorios y acoplamientos recomendados, mantenerse alerta, comprobar si hay piezas dañadas y no utilizar el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.
El arrancador de 1000 amperios EverStart PPS1CWE Maxx con carga inalámbrica debe cargarse con el adaptador de carga de CA durante 20 horas completas antes de utilizarlo por primera vez. Para recargar esta unidad, utilice únicamente el cargador de CA suministrado. Todos los interruptores de alimentación deben estar en la posición OFF cuando la unidad se esté cargando o no se esté utilizando.
No, el Arrancador de Batería EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp con Carga Inalámbrica no debe utilizarse para la carga inalámbrica mientras se arranca o se utiliza el compresor. Coloque el aparato en el centro de la almohadilla de carga inalámbrica.
No, el arrancador de 1000 amperios EverStart PPS1CWE Maxx con carga inalámbrica no debe utilizarse para cargar baterías de pila seca que se utilizan habitualmente con electrodomésticos. Estas baterías pueden explotar y causar daños personales y materiales. Utilice la unidad únicamente para cargar/recargar una batería de plomo-ácido.
Las precauciones que deben tomarse al arrancar un vehículo con el arrancador de batería EverStart PPS1CWE Maxx 1000 Amp con carga inalámbrica incluyen leer el manual del propietario del vehículo para confirmar que la asistencia de arranque externo es adecuada, asegurarse de que se dispone de asistencia inmediata en caso de accidente o emergencia, no fumar nunca ni permitir la presencia de chispas o llamas cerca de la batería, el motor o la central eléctrica del vehículo, quitarse los objetos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando se trabaje con la batería, el motor o la central eléctrica del vehículo, anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido, no llevar ropa de vinilo al arrancar un vehículo, tener especial cuidado para evitar que se caiga una herramienta metálica sobre la batería, guardar las pinzas de la batería cuando no se utilicen, no tocar nunca las pinzas de la batería entre sí, desconectar las pinzas y volver a conectarlas a la batería con la polaridad correcta, colocar la unidad tan lejos de la batería como lo permitan los cables, y colocar la unidad sobre una superficie plana y estable y mantener todas las pinzas, cables, ropa y partes del cuerpo alejados de las piezas móviles del vehículo.