HURST

HURST 5671525 Shifters Line Locks Manual de instrucciones

HURST 5671525 Shifters Line Locks Manual de instrucciones

5671525 Palancas de cambio Line Locks
Manual de instruccionesHURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio

5671525 Shifters Line Locks

ITM # PARTE # DESCRIPCIÓN CANT.
1 1179524 Soporte 1
2 4460015 Latiguillo de freno a válvula de puntal 1
3 4460016 Latiguillo de freno a conector en Y 1
4 97001789 Válvula solenoide 1
5 5100075 Alambre 18 GA 15
6 5100082 18 GA Red Wire 15
7 4001683 Manguito partido convoluto 15
N/A 5671525BA-01 El paquete de hardware incluye: 1
8 2482001-40 Interruptor momentáneo encendido 1
9 2482002 Interruptor On/Off 1
10 97001847 Portafusibles en línea con fusible 1
11 5000282 18 GA Terminal 2
12 5000280 Conector ¹⁄ıь» 18 GA Ojal 2
13 5000055-99 18 GA Empalme Rojo 3
14 5000254 Brida para cables 4
15 5000163-99 Conector de grifo 18 GA 1
N/A 5671525BA-02 El paquete de hardware incluye: 1
16 1400485 Racor ³⁄ıь x ¹⁄8 NPT 1
17 1400487 Racor codo 90° ³⁄ıь x ¹⁄8 NPT 1
18 1400480 Racor abocardado de 90° ³⁄8″ 3 vías 1
19 1400489 ³⁄8-16 Invtd. Racor abocardado 1
20 1400490 ¹⁄8 Racor de enchufe NPT 2
N/A 5671525BA-03 El paquete de hardware incluye: 1
21 3401556 ¹⁄И-20 x ¹⁄8″ Tornillo 3
22 3400131 ¹⁄И» Arandela de seguridad partida 3
23 3400028 ¹⁄И-20 Tuerca hexagonal 3
24 3401598 ¹⁄И» Arandela plana 3

VISIÓN GENERAL:

HURST 5671525 Palancas de cambio Line Locks - fig 1

PRECAUCIÓN:
Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Si no tiene experiencia en este tipo de instalación, le recomendamos encarecidamente que recurra a un mecánico o taller cualificado.
Felicitaciones por la compra de su nuevo sistema de control de balanceo HURST, que cuenta con un ensamblaje de válvula de acero inoxidable de calidad de diseño avanzado para resistencia a la corrosión, mayor durabilidad, confiabilidad y acción positiva más precisa.
ADVERTENCIAS:
Este sistema está diseñado principalmente para coches de carreras de alto rendimiento para activar momentáneamente los frenos delanteros (máximo 60 segundos), mientras que la puesta en escena para una carrera de resistencia. No funcionará con
on como un dispositivo de retención de frenos a largo plazo.
Sólo debe utilizarse en aplicaciones específi cas con un sistema de frenado hidráulico estándar que esté en condiciones seguras y operables.
Nunca debe utilizarse como dispositivo temporal de retención del freno en lugar del freno de estacionamiento o de que el conductor pise el pedal del freno.
NO recomendamos instalar el sistema en vehículos equipados con un -bloqueo o sistemas de freno diagonal dividido.

NOTAS DE INSTALACIÓN:

Cuando trabaje en el sistema de frenos; mantenga el área de trabajo limpia, no permitiendo que la suciedad o materias extrañas la contaminen, lo que podría permitir un funcionamiento incorrecto y fallos.
La válvula solenoide de control de balanceo no interferirá con el funcionamiento normal de los frenos si se instala correctamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
En cualquier vehículo, las luces de freno traseras deben funcionar cuando el sistema de frenos está bajo presión. Por lo tanto, se debe instalar un interruptor accionado por presión si el sistema Roll Control anula el propósito o la función del interruptor de la luz de freno trasero de fábrica.
La válvula solenoide del Roll Control debe montarse firmemente para evitar que los conductos de freno se flexionen y provoquen fallos. Móntela en la pared de fuego, lejos de los colectores, tubos de escape, componentes de dirección y suspensión. Utilice una llave para racores en todos los racores mientras instala los latiguillos de freno.
PRECAUCIÓN: El uso excesivo de sellador de roscas puede contaminar la electroválvula o el sistema de frenos. Utilícelo con moderación y NO lo aplique a la rosca de arranque de los racores.
Después de la instalación, purgue todo el aire del sistema siguiendo los procedimientos de purga del fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de comprobar la estanqueidad de todas las conexiones bajo presión. No debe haber NINGUNA fuga.
Utilice un líquido de frenos de alta calidad que cumpla con las especificaciones DOT 3 o DOT 4. La mayoría de los fabricantes nacionales utilizan cinco tipos generales de sistemas de frenos.

VÁLVULA SOLENOIDE:

HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 2La electroválvula dispone de cuatro orificios para regular la presión; el orificio superior es una entrada, los tres inferiores son salidas. En la parte superior de la válvula hay una tuerca de ajuste para posicionar la unidad correctamente.

COMIENCE EL MONTAJE:

  1. HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 3Retire el tapón de latón del solenoide de la válvula (4).
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 4
  2. Aplique cinta teflon a todas las roscas de las tuberías.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 5
  3. Instale (x2) el racor de enchufe (20), el racor (16) y el racor de 90° (17) tal como se muestra. Asegúrese de que los racores estén bien apretados para evitar fugas.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 6
  4. Monte el solenoide en el soporte de montaje con (x3 cada uno) tornillos (21), arandelas (24), arandelas de seguridad divididas (22) y tuercas (23). Conecte a tierra el solenoide al soporte (1) utilizando el ojal (12).
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 7
  5. Quite (x2) tuercas que montan el cilindro maestro al reforzador de freno. NO retire el cilindro maestro.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 8
  6. Monte el conjunto del solenoide en los espárragos del servofreno donde se retiraron (x2) tuercas.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 9
  7. Retire el latiguillo de freno delantero derecho de la parte inferior de la válvula de proporción e instale el racor de tapón abocardado invertido (19).
    HURST 5671525 Bloqueo de los latiguillos de cambio - fig 10
  8. Enrosque el latiguillo de freno delantero derecho en la parte inferior del racor abocardado de 3 vías (18).
    HURST 5671525 Bloqueo de los latiguillos de cambio - fig 11
  9. Retire el latiguillo de freno delantero izquierdo de la válvula de proporción e introdúzcalo en el orificio superior del racor de 3 vías.
    HURST 5671525 Bloqueo de los latiguillos de cambio - fig 12
  10. Instale el latiguillo de freno (2) en la entrada del solenoide y en el orificio del freno delantero izquierdo de la válvula proporcional. Instale el latiguillo de freno (3) en la salida del solenoide y en el orificio central del racor de 3 vías.
  11. Una vez instalados todos los latiguillos, vuelva atrás y apriete todas las conexiones con una llave de tuercas abocardadas. Las líneas de freno deben estar tan apretadas como sea posible para evitar fugas. Puede utilizar dos llaves para hacer palanca.
  12. Realice el procedimiento de sangrado de frenos recomendado de fábrica.

    DIAGRAMA DE CABLEADO:

    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 13Este diagrama de cableado ilustra cómo se conecta el kit. Los pasos 13-21 muestran una forma de instalar el kit Roll Control.
    Usted puede instalar el kit de manera diferente en su vehículo de acuerdo a su preferencia o construir, siempre y cuando su cableado coincide con el diagrama de abajo, evita cualquier enredo, evita partes calientes y / o en movimiento y que tenga fácil acceso a los interruptores una vez completado.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 14

  13. Conecte el cable rojo (6) al cable de alimentación con el empalme rojo (13) y recorte el cable rojo lo suficiente para que llegue desde el solenoide hasta el interior del vehículo.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 15
  14. Haga un pequeño orificio en la funda de goma del cortafuegos y pase el cable de alimentación por él hasta el interior del vehículo. Cubra el cable de alimentación con el manguito dividido (7).
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 16
  15. Para montar los interruptores en la consola central, tire de la alfombra hacia atrás y luego pase el cable de alimentación a través de la consola central como se muestra.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambios - fig 17
  16. Taladre y monte el interruptor de encendido/apagado (9) y el interruptor momentáneo encendido (8) en la consola como se muestra.
    NOTA: Este paso se completa de manera más eficiente utilizando una broca escalonada para que pueda comprobar el ajuste en cada «paso» hasta que el agujero tenga el tamaño correcto.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 18
  17. Utilice el empalme (13) para conectar el cable de alimentación del solenoide (que se pasó por el cortafuegos hasta la consola central) al cable marrón del interruptor momentáneo encendido.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 19
  18. Extienda el cable negro de tierra del interruptor momentáneo con el empalme (13), el cable negro (5) y el ojal (12). Conecte a tierra este cable al chasis (este kit se conectó a tierra en el cortafuegos).
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 20
  19. Instale el terminal (11) en el cable rojo (7) y luego enchúfelo en el poste escariado del interruptor de encendido/apagado. A continuación, utilice el portafusibles (10) y más cable rojo (6) para llegar a la fuente de alimentación.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 21
  20. Instale el terminal (11) en el cable rojo del interruptor momentáneo y conéctelo al interruptor de encendido/apagado.
    HURST 5671525 Bloqueo de la línea de cambio - fig 22
  21. Conecte el cable rojo a una fuente de alimentación utilizando el conector de derivación (15) si es necesario.

    INSTRUCCIONES DE USO:

    Para accionar el sistema Hurst Roll/Control (BURNOUT):

  22. Con el control de tracción/ESP desconectado, pise a fondo y mantenga pisado el pedal del freno.
  23. Coloque el sistema de control de balanceo Hurst pulsando el interruptor ON/OFF (brazo) en la posición «ON» (el interruptor momentáneo iluminado debe encenderse).
    Complete los siguientes pasos antes de 60 segundos.
  24. Mantenga pulsado el interruptor momentáneo y manténgalo pulsado hasta el paso 37 siguiente.
  25. Suelte el pedal de freno. Los frenos delanteros estarán bloqueados y las ruedas traseras desbloqueadas y libres para girar.
  26. Vehículos automáticos: pise a fondo el acelerador.
  27. Vehículos manuales- eleve el régimen del motor a un nivel moderado y suelte el embrague suave pero rápidamente.
  28. Las ruedas traseras deben girar ahora con el vehículo parado si los pasos anteriores se han realizado correctamente.
  29. Module el pedal del acelerador para controlar la cantidad de giro de las ruedas.
  30. Suelte el interruptor momentáneo y permita que el vehículo «salga» del burnout.
  31. Prepárese para soltar el acelerador y pisar el freno si es necesario.
  32. Desactive el sistema Hurst Roll Control pulsando el interruptor de encendido/apagado hasta la posición «OFF» (el interruptor momentáneo ya no debe estar iluminado).
    Para accionar el sistema de control antivuelco Hurst (CONTROL DE LANZAMIENTO – Sólo vehículos automáticos):
  33. Con el vehículo completamente parado, pise y mantenga pisado el pedal del freno.
  34. Arme el sistema de control de balanceo Hurst presionando el interruptor de encendido/apagado (brazo) a la posición «ON» (el interruptor momentáneo debe iluminarse).
  35. Mantenga pulsado el interruptor momentáneo y manténgalo pulsado hasta el paso 45 siguiente.
  36. Suelte el pedal de freno. Los frenos delanteros estarán ahora bloqueados y las ruedas traseras desbloqueadas, libres para ser cargadas.
  37. Pise el acelerador lenta y suavemente para cargar el convertidor de par y la transmisión justo antes de que las ruedas giren (este paso puede requerir algo de práctica).
  38. ¡EN MARCHA! Suelte el interruptor momentáneo y module el pedal del acelerador cuando el semáforo se ponga en verde/baje la bandera/etc. para lanzar con fuerza el vehículo hacia delante.
  39. Prepárese para soltar el acelerador y pisar el freno si es necesario.
  40. Desactive el sistema Hurst Roll Control pulsando On/Off en la posición «OFF» (el interruptor momentáneo ya no debe iluminarse).

Logotipo HURSTEnhorabuena, la instalación de su Hurst Roll Control ha finalizado.
5671525
Rev 05/02/22
www.hurst-shifters.com
Soporte técnico (866) 464-6553

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta