Wishhouse

Manual del Wishouse Walkie Talkie: Guía de usuario e instrucciones

Manual del Wishouse Walkie Talkie: Guía de usuario e instrucciones

El Wishhouse Walkie Talkie es un dispositivo de comunicación fiable y fácil de usar, perfecto para entusiastas de las actividades al aire libre, familias y profesionales que necesitan mantenerse conectados. Este manual de usuario proporciona instrucciones detalladas sobre el funcionamiento del dispositivo, incluida información sobre sus características, funciones y especificaciones. El manual incluye una descripción general completa del dispositivo, incluida su antena, pantalla LCD, botón de menú y encendido, botón de llamada y bloqueo, micrófono, altavoz y altavoz/micrófono externo/toma de carga. También proporciona información sobre cómo instalar las pilas, cargar la radio y utilizar la función de inicio rápido del dispositivo. El manual también incluye instrucciones sobre cómo comunicarse con otra persona, seleccionar un canal, ajustar el volumen, utilizar el botón de llamada, activar la función de bloqueo, desplazarse por la función de menú y establecer códigos de privacidad. Además, proporciona información sobre cómo utilizar la función de transmisión activada por voz (VOX), incluyendo cómo activarla o desactivarla y establecer su nivel de sensibilidad. Con este manual de usuario, los usuarios pueden aprender fácilmente a utilizar su Wishhouse Walkie Talkie para mantenerse conectados con otras personas en cualquier entorno.

Wishhouse Walkie Talkie
User Manual

Descripción general del Wishhouse Walkie Talkie

Visión general

  1. Antena
  2. Pantalla LCD retroiluminada
  3. Botón de menú/encendido
  4. Botón de llamada/bloqueo
  5. Botón Abajo
  6. Micrófono
  7. Altavoz
  8. Altavoz externo / Micrófono / Toma de carga
  9. Botón Arriba
  10. Botón Scan/Lamp
  11. Botón PTT (Pull to talk)
  12. Lámpara
  13. Conexión de la correa de muñeca
  14. Clip para cinturón
  15. Compartimento de la batería
  16. Cierre de la puerta de la batería

Características

  1. 8/22 Canales
  2. 121 códigos de privacidad (38 códigos CTCSS/83 códigos DCS)
  3. Funcionamiento manos libres (VOX)
  4. Escanear: Canales, códigos de privacidad
  5. Pantalla LCD retroiluminada
  6. Alerta de llamada: Diez tonos seleccionables
  7. Bloqueo de botones
  8. Altavoz/Micrófono/Enchufe/Enchufe de carga
  9. Roger Beep (Seleccionable On/Off)
  10. Ahorro de batería/energía
  11. Tonos de pulsación de teclas
  12. Indicador de nivel de batería
  13. Alerta acústica de batería baja
  14. Auto Squelch
  15. Clip para cinturón

Pantalla LCD retroiluminada

Wishhouse Walkie Talkie Pantalla LCD retroiluminada

  1. Indicador de nivel de batería
  2. Icono VOX
  3. Icono del escáner
  4. Icono Roger Beep
  5. Icono de bloqueo
  6. Icono de bajo consumo
  7. Iconos DCS/CTCSS
  8. Icono del tiempo
  9. Icono de alerta meteorológica
  10. Números de código de privacidad DCS/CTCSS
  11. Icono de ahorro de energía
  12. Números de canal
  13. Icono Recibir/Transmitir
  14. Icono de tono de tecla

Icono NOTASEl alcance máximo puede variar y se basa en una comunicación en línea de visión directa sin obstáculos en condiciones ideales.
condiciones ideales

Instalación de las pilas

Para instalar o sustituir las pilas:

  1. Retire el clip del cinturón soltando el pestillo del clip del cinturón y deslizando el clip hacia arriba.
  2. Tire hacia arriba del pestillo de la tapa del compartimento de las pilas para extraerla.
  3. Inserte las tres pilas recargables AA suministradas o las pilas alcalinas no recargables. Coloque las pilas de acuerdo con las marcas de polaridad.
  4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y el clip para el cinturón.
    • No intente cargar pilas alcalinas.
    • No mezcles pilas nuevas y usadas.
    • No mezcles pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).

Para cargar la(s) radio(s)

  1. Para cargar una sola radio, basta con insertar el conector directamente en la toma de carga situada en la parte superior de la radio.
    La radio mostrará el icono de la batería parpadeando mientras se carga.
    Se recomienda apagar la radio mientras se está cargando.
    También puede utilizar pilas alcalinas no recargables en su radio.

Inicio rápido

  1. Mantenga pulsado el botón Menú/Encendido para encender su radio.
  2. Pulse el botón Menú, Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar un canal.Notas
  3. Mantén pulsado el botón Hablar mientras hablas por el micrófono.
  4. Cuando termine de hablar, suelte el botón Hablar y escuche una respuesta.

Encender la radio

Wishhouse Walkie Talkie - Encender la radioMantenga pulsado el botón Menú/Encendido hasta que oiga una serie de tonos audibles que indican que la radio está encendida. Su radio está ahora en modo de espera, lista para recibir transmisiones. La radio siempre está en modo de espera, excepto cuando se pulsan los botones Talk, Call o Mode/Power.

Batería baja

Wishhouse Walkie Talkie Batería BajaCuando la carga de la batería es baja, la barra final del icono Batería baja parpadeará y sonará un tono dos veces antes de que la radio se apague. Sus baterías deben ser reemplazadas o recargadas, si utiliza baterías recargables.

Notas

Ahorro automático de batería

Wishhouse Walkie Talkie - Estado de ahorro automático de batería

Si no hay transmisiones en 10 segundos, la radio cambiará automáticamente al modo de Ahorro de batería y el icono de Ahorro de energía parpadeará en la pantalla. Esto no afectará a la capacidad de la radio para recibir transmisiones entrantes.

Comunicarse con otra persona

  1. Mantenga pulsado el botón PTT.
  2. Con el micrófono a unos 5 cm de su boca, hable con voz normal.
  3. Suelte el botón Hablar cuando haya terminado de hablar y escuche una respuesta. No puede recibir llamadas entrantes mientras pulsa el botón Hablar. Ambas radios deben estar sintonizadas en el mismo canal/código de privacidad para comunicarse.

Para seleccionar un canal

Wishhouse Walkie Talkie - Para seleccionar un canal

Con la radio encendida, seleccione cualquiera de los 22 canales pulsando Menú y el botón Arriba o Abajo. Ambas radios deben estar sintonizadas en el mismo canal para comunicarse. Los canales del 1 al 22 son sólo FRS.

Esperando una respuesta

Wishhouse Walkie Talkie - A la escucha de una respuesta

Suelte el botón Hablar para recibir transmisiones entrantes. Su radio está siempre en modo de espera mientras no se pulsan los botones Hablar o Llamar.

Para ajustar el volumen

Wishhouse Walkie Talkie - Para ajustar el volumen

Pulse Arriba o en el modo de espera. Un doble pitido indica los niveles de volumen mínimo y máximo (1 a 8).

Botón de llamada

Wishhouse Walkie Talkie - Botón de llamada

Pulsa y suelta el botón de llamada. La otra persona oirá un tono de llamada de dos segundos. Este tono sólo se utiliza para establecer comunicaciones de voz. Consulte en la página 13 cómo seleccionar entre cinco ajustes de tono de llamada.

Función de bloqueo

Wishhouse Walkie Talkie - Función de bloqueo

La función de bloqueo bloquea los botones Subir canal, Bajar canal y Modo/Encendido para evitar que se pulsen accidentalmente. Para activar o desactivar el bloqueo
– Mantenga pulsado el botón Llamar/Bloquear durante dos segundos.
Un doble pitido se utiliza para confirmar su solicitud de bloqueo activado o desactivado. Cuando esté en modo Bloqueo, se mostrará el icono de Bloqueo.

Al desplazarse por la función MENÚ, podrá seleccionar o activar las funciones preferidas de su radio. Al desplazarse por la función MENÚ, las funciones de su radio se mostrarán en el mismo orden predeterminado:

Wishhouse Walkie Talkie - Desplazamiento por la función Menú

Establecer canales
Establecer códigos de privacidad CTCSS
Establecer códigos de privacidad DCS
Activar/desactivar Vox
Ajustar sensibilidad de Vox
Ajustar tonos de llamada 1-10
Activar/desactivar pitido Roger
Activar/desactivar tonos de teclas

Códigos de privacidad

Su radio microTALK incorpora dos avanzados sistemas de silenciamiento codificado que pueden ayudar a reducir las interferencias de otros usuarios en cualquier canal. CTCSS (Sistema de Silenciamiento Codificado de Tono Continuo) proporciona 38 códigos de privacidad y DCS (Silenciamiento Codificado Digitalmente) proporciona 83 códigos de privacidad. Esto proporciona un total de 121 Códigos de Privacidad. Cualquiera de los dos sistemas se puede utilizar en todos los canales, pero ambos sistemas no se pueden utilizar en el mismo canal al mismo tiempo.
Para comunicarse con éxito utilizando un código de privacidad, tanto la radio emisora como la receptora deben estar sintonizadas en el mismo canal y en el mismo sistema de código de privacidad (CTCSS o DCS) y número de código de privacidad. Cada canal recordará el último sistema y número de código de privacidad que haya seleccionado. El código de privacidad 00 no es un código de privacidad, sino que permite escuchar todas las señales en un canal que esté ajustado a 00 tanto en el sistema CTCSS como en el DCS.

Establecer códigos de privacidad CTCSS

Wishhouse Walkie Talkie - Establecer códigos de privacidad CTCSS

Para seleccionar un código de privacidad CTCSS:

  1. Después de seleccionar un canal, pulse el botón Menu/Power hasta que aparezca el icono CTCSS y los números pequeños junto al número de canal parpadeen en la pantalla. Si DCS está activado en el canal seleccionado, en la pantalla parpadeará el icono CTCSS y «OFF». Para cambiar de DCS a CTCSS, pulse el botón Arriba o Abajo mientras en la pantalla parpadea «OFF». La pantalla mostrará entonces los números pequeños parpadeando y podrá entonces proceder al paso 2.
  2. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar un código de privacidad. Puede mantener pulsado el botón Arriba o Abajo para avanzar rápidamente.
  3. Cuando se muestre el código de privacidad CTCSS deseado, elija uno de los siguientes:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón Menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Configurar códigos de privacidad DCS

Wishhouse Walkie Talkie - Establecer códigos de privacidad DCS

Para seleccionar un código de privacidad DCS:

  1. Después de seleccionar un canal, pulse el botón Menu/Power hasta que aparezca el icono DCS y los números pequeños parpadeen en la pantalla (01 a 83).
  2. Pulse con el botón Arriba o Abajo para seleccionar un código de privacidad DCS. Puede mantener pulsado el botón Arriba o Abajo para avanzar rápidamente.
  3. Cuando se muestre el código de privacidad DCS, elija uno de los siguientes:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón de menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Transmisión activada por voz (VOX)

En el modo VOX, tu radio puede utilizarse «manos libres», transmitiendo automáticamente cuando hablas. Puede ajustar el nivel de sensibilidad de VOX para adaptarlo al volumen de su voz y evitar transmisiones provocadas por ruido de fondo.

Wishhouse Walkie Talkie - Para activar el modo VOX

Para activar o desactivar el modo VOX:

  1. Pulse el botón Menu/Power hasta que el icono VOX parpadee en la pantalla. Se muestra el ajuste actual de Activado o Desactivado.
  2. Pulse el botón Arriba o Abajo para activar o desactivar VOX.
  3. Elija una de las siguientes opciones:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón Menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Wishhouse Walkie Talkie - Para ajustar la sensibilidad VOXPara ajustar la sensibilidad VOX:

  1. Pulse el botón Mode/Power hasta que el icono VOX parpadee y se muestre el nivel de sensibilidad actual. El nivel de sensibilidad VOX actual se muestra con las letras «LE» y un número del 1 al 3, siendo el número 3 el nivel más sensible y el número 1 el nivel menos sensible.
  2. Pulse el botón Arriba o Abajo para cambiar el ajuste.
  3. Seleccione una de las siguientes opciones:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón Menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Diez ajustes de tono de llamada

Puede elegir entre diez ajustes de tono de llamada diferentes para transmitir una alerta de llamada. Para cambiar un ajuste de tono de llamada:

  1. Pulse el botón Menú/Apagado hasta que aparezca la letra «C» y el número del tono de llamada actual (del 01 al 10). El tono de llamada actual sonará durante tres segundos.
  2. Pulse el botón Arriba o Abajo para escuchar los demás ajustes del tono de llamada.
  3. Elija uno de los siguientes:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón Modo para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Tono de confirmación Roger Beep

Su interlocutor escuchará un tono audible cuando suelte el botón Hablar. Esto avisa a la otra parte de que ha terminado de hablar y que puede hacerlo.

Para activar o desactivar el pitido de roger:

  1. Pulse el botón Menu/Power hasta que parpadee el icono Roger Beep. Aparecerá el ajuste actual de encendido o apagado.
  2. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el pitido de confirmación activado o desactivado.
  3. Seleccione una de las siguientes opciones:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón Menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Tono de Tecla Encendido/Apagado

Cuando el tono de teclas está activado, suena un tono cada vez que se pulsa un botón.
Para activar o desactivar el tono de las teclas

Wishhouse Walkie Talkie - Tono de teclas activado/desactivado

  1. El estado actual del tono de teclas Activado/Desactivado parpadeará.
  2. Pulse el botón Arriba o Abajo para activar o desactivar el tono de teclas.
  3. Seleccione una de las siguientes opciones:
    • Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
    • Mantenga pulsado el botón Menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
    • No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Búsqueda de canales

Su radio puede escanear canales automáticamente.
Para buscar canales:Wishhouse Walkie Talkie - Búsqueda de canales

  1. Pulse y suelte el botón Scan hasta que el icono Scan y los números de canal aparezcan en la pantalla.
  2. Mantenga pulsado el botón Scan para iniciar la búsqueda de canales. La radio ignora códigos de privacidad específicos mientras escanea canales. El icono de Escaneo continuará mostrándose cuando el escaneo esté activado. Su radio continuará escaneando todos los canales y se detendrá si se detecta una transmisión entrante. Su radio permanecerá en ese canal durante 10 segundos. Durante el escaneo (mientras recibe una transmisión entrante), puede elegir entre lo siguiente:
    • Mantenga pulsado el botón Hablar para comunicarse en ese canal. Su radio permanecerá en ese canal y volverá al modo de espera.
    • Pulse el botón Channel Up o Channel Down para reanudar la búsqueda de canales.
    • Mantenga pulsado el botón Scan para volver al modo de espera.

Escaneado del Código de Privacidad

Su radio puede escanear automáticamente los Códigos de Privacidad (ya sea CTCSS 01 a 38 o DCS 01 a 83) dentro de un canal. Sólo se puede escanear un conjunto de códigos de privacidad (CTCSS o DCS) a la vez. Para escanear códigos de privacidad:Wishhouse Walkie Talkie - Escaneo de códigos de privacidad

  1. En el modo de espera, pulse y suelte el botón Scan dos veces (CTCSS) o tres veces (DCS) hasta que el icono y los números de CTCSS o DCS parpadeen.
  2. Mantenga pulsado el botón Scan para comenzar a escanear códigos de privacidad dentro del canal seleccionado.

El icono Escanear continuará mostrándose cuando el escaneo de códigos de privacidad esté activado. Su radio continuará escaneando códigos de privacidad y se detendrá cuando se detecte una transmisión entrante. Su radio permanecerá en ese canal/código de privacidad durante 10 segundos. Durante el escaneo (mientras recibe una transmisión entrante), puede elegir entre lo siguiente:

  1. Pulse el botón Menu/Power para introducir el nuevo ajuste y pasar a otras funciones.
  2. Mantenga pulsado el botón Menú para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
  3. Pulse el botón PTT o Llamar/Bloquear para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.
  4. No pulse ningún botón durante 15 segundos para entrar en el nuevo ajuste y volver al modo de espera.

Características del producto

Wishhouse Walkie Talkie - Características del producto 1

Wishhouse Walkie Talkie - Características del producto 2

Seguridad e información general

Información importante para un funcionamiento seguro y eficiente
Lea esta información antes de utilizar su radio La información proporcionada en este documento sustituye a la información general de seguridad contenida en las guías del usuario publicadas antes de julio de 2000.

Procedimiento de transmisión y recepción

Su radio bidireccional contiene un transmisor y un receptor. Para controlar su exposición y garantizar el cumplimiento de los límites de exposición de la población general/entorno no controlado, siga siempre el siguiente procedimiento:

  • No transmita más del 50% del tiempo.
  • Para transmitir (hablar), pulse el botón Push to Talk (PTT).
  • Para recibir llamadas, suelte el botón PTT.

Transmitir no más del 50% del tiempo, o menos, es importante porque la radio genera una exposición medible a la energía de RF sólo cuando transmite (en términos de medición del cumplimiento de las normas).

Exposición a la energía de radiofrecuencia

Su radio está diseñada para cumplir las siguientes normas y directrices nacionales e internacionales relativas a la exposición del ser humano a la energía electromagnética de radiofrecuencia:
Funcionamiento de la radio bidireccional
Cuando utilice su radio como radio bidireccional tradicional, sujete la radio en posición vertical con el micrófono a una distancia de entre 2,5 y 5 cm de los labios.

Instalaciones

Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, apague su radio en cualquier instalación en la que haya avisos que así lo indiquen. Los hospitales o centros de salud pueden utilizar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.

Aviones

Cuando se le indique, apague la radio a bordo de un avión. Cualquier uso de una radio debe estar de acuerdo con las regulaciones aplicables según las instrucciones de la tripulación de la aerolínea.

Atmósferas potencialmente explosivas

Apague su radio antes de entrar en cualquier área con una atmósfera potencialmente explosiva. No retire, instale o cargue baterías en dichas áreas. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden causar una explosión o un incendio con resultado de lesiones corporales o incluso la muerte.

Nota: Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas a las que se hace referencia más arriba incluyen las áreas de abastecimiento de combustible, como las situadas bajo las cubiertas de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos, las áreas en las que el aire contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo o polvos metálicos, y cualquier otra área en la que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar señalizadas, aunque no siempre.

Precauciones operativas

Antenas

No utilice ninguna radio portátil que tenga la antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con su piel, puede producirse una quemadura leve.

Pilas

Todas las pilas pueden causar daños materiales y/o lesiones corporales como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves o una cadena de cuentas toca los terminales expuestos. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado al manipular cualquier batería cargada, especialmente cuando la coloque dentro de un bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos metálicos.

Instrucciones de seguridad del cargador de baterías
  1. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
  2. No utilice ni desmonte el cargador si ha recibido un golpe fuerte o se ha caído o dañado de alguna forma.
  3. No altere nunca el cable de CA ni el enchufe suministrados con el

Declaración de la FCC

Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales.

Advertencia de exposición a RF

Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas y no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Los usuarios finales y los instaladores deben recibir las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de funcionamiento del transmisor para cumplir la normativa sobre exposición a RF. El límite SAR adoptado por EE.UU. es de 1,6 W/kg de media sobre 1 gramo de tejido. El valor SAR más alto para este tipo de dispositivo cuando se lleva correctamente en el cuerpo es de 0,68 W/kg.


ESPECIFICACIÓN

Canales 8/22
Códigos de privacidad 121 (38 códigos CTCSS/83 códigos DCS)
Funcionamiento manos libres Sí (VOX)
Escanear Canales, códigos de privacidad
Pantalla LCD retroiluminada
Alerta de llamada Diez tonos seleccionables
Bloqueo de botones
Altavoz/Micrófono/Conector de carga
Roger Beep Activación/desactivación seleccionable
Ahorro de batería/energía
Tonos de pulsación
Indicador de nivel de batería
Alerta acústica de batería baja
Auto Squelch
Clip para cinturón
Alcance máximo Puede variar y se basa en una comunicación en línea visual sin obstáculos en condiciones ideales.
Tipo de batería 3 pilas recargables AA o pilas alcalinas no recargables
Carga de las pilas Inserte el conector directamente en la toma de carga situada en la parte superior de la radio
Inicio rápido Mantenga pulsado el botón Menú/Encendido para encender su radio. Pulse el botón Menú, Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar un canal. Mantenga pulsado el botón Talk mientras habla por el micrófono. Cuando termine de hablar, suelte el botón Talk y escuche una respuesta.
VOX Activar o desactivar y ajustar el nivel de sensibilidad

FAQS

¿Cuál es el alcance máximo del Wishhouse Walkie-Talkie?

El alcance máximo puede variar y se basa en una comunicación sin obstáculos en la línea de visión en condiciones ideales.

¿Cómo instalo o cambio las pilas de mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Para instalar o sustituir las pilas, retire el clip del cinturón soltando el pestillo del clip del cinturón y deslizando el clip hacia arriba. Tire hacia arriba del pestillo del portapilas para retirar la tapa del compartimento de las pilas. Inserte las tres pilas recargables AA o las pilas alcalinas no recargables suministradas, colocándolas de acuerdo con las marcas de polaridad. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y el clip para el cinturón. No intente cargar pilas alcalinas, mezclar pilas viejas y nuevas, ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).

¿Cómo cargo mi Wishhouse Walkie Talkie?

Para cargar una sola radio, basta con insertar el conector directamente en la toma de carga situada en la parte superior de la radio. La radio mostrará un icono de batería parpadeante mientras se carga. Se recomienda que su radio esté apagada mientras se carga. También pueden usarse pilas alcalinas no recargables en su radio.

¿Cómo enciendo mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Mantenga pulsado el botón Menú/Encendido hasta que oiga una serie de tonos audibles que indican que la radio está encendida. Su radio está ahora en modo de espera, lista para recibir transmisiones.

¿Cómo me comunico con otra persona utilizando mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Mantén pulsado el botón PTT. Con el micrófono a unos 5 cm de tu boca, habla con voz normal. Suelte el botón Talk cuando termine de hablar y escuche una respuesta. Ambas radios deben estar sintonizadas en el mismo canal/código de privacidad para comunicarse.

¿Cómo ajusto el volumen de mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Pulse el botón Arriba o Abajo en el modo de espera. Un doble pitido indica los niveles de volumen mínimo y máximo (del 1 al 8).

¿Qué es la función de bloqueo de mi Wishhouse Walkie-Talkie?

La función Bloqueo bloquea los botones Subir Canal, Bajar Canal y Modo/Encendido para evitar que se pulsen accidentalmente. Para activar o desactivar el bloqueo, mantenga pulsado el botón Llamar/Bloquear durante dos segundos. Un doble pitido confirma la activación o desactivación del bloqueo. Cuando esté en modo de bloqueo, se mostrará el icono de bloqueo.

¿Cómo configuro los códigos de privacidad en mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Después de seleccionar un canal, pulse el botón Menú/Encendido hasta que aparezca el icono CTCSS o DCS y los números pequeños junto al número de canal parpadeen en la pantalla. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar un código de privacidad. Cuando aparezca el código de privacidad deseado, elija una de las siguientes opciones: pulse el botón Menu/Power para acceder al nuevo ajuste y pasar a otras funciones, mantenga pulsado el botón Menu para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera, pulse el botón PTT o el botón Call/Lock para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera, o no pulse ningún botón durante 15 segundos para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.

¿Qué es el modo VOX en mi Wishhouse Walkie-Talkie?

En el modo VOX, tu radio puede utilizarse «manos libres», transmitiendo automáticamente cuando hablas. Puedes ajustar el nivel de sensibilidad VOX para adaptarlo al volumen de tu voz y evitar transmisiones provocadas por ruidos de fondo.

¿Cómo activo o desactivo el modo VOX en mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Pulse el botón Menu/Power hasta que el icono VOX parpadee en la pantalla. Aparecerá el ajuste actual de Activado o Desactivado. Pulse el botón Arriba o Abajo para activar o desactivar VOX. Elija una de las siguientes opciones: pulse el botón Menu/Power para acceder al nuevo ajuste y pasar a otras funciones, mantenga pulsado el botón Menu para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera, pulse el botón PTT o el botón Call/Lock para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera, o no pulse ningún botón durante 15 segundos para acceder al nuevo ajuste y volver al modo de espera.

¿Cómo configuro la sensibilidad VOX en mi Wishhouse Walkie-Talkie?

Pulsa el botón Arriba o Abajo para cambiar el ajuste.

Wishhouse Walkie Talkie Manual de usuario – PDF optimizado
Wishhouse Walkie Talkie Manual de usuario – PDF original

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta